登陆注册
5606600000015

第15章 [1712-1728](15)

As nothing could be more opposite to my natural inclination than this abominable meanness, I note it, to show there are moments of delirium when men ought not to be judged by their actions: this was not stealing the money, it was only stealing the use of it, and was the more infamous for wanting the excuse of a temptation.

I should never end these accounts, was I to describe all the gradations through which I passed, during my apprenticeship, from the sublimity of a hero to the baseness of a villain.Though I entered into most of the vices of my situation, I had no relish for its pleasures: the amusements of my companions were displeasing, and when too much restraint had made my business wearisome, I had nothing to amuse me.This renewed my taste for reading which had long been neglected.I thus committed a fresh offense, books made me neglect my work, and brought on additional punishment, while inclination, strengthened by constraint, became an unconquerable passion.La Tribu, a well-known librarian, furnished me with all kinds: good or bad, I perused them with avidity, and without discrimination.

It will be said, "at length, then, money became necessary"- true;but this happened at a time when a taste for study had deprived me both of resolution and activity: totally occupied by this new inclination, I only wished to read, I robbed no longer.This is another of my peculiarities; a mere nothing frequently calls me off from what I appear the most attached to; I give in to the new idea; it becomes a passion, and immediately every former desire is forgotten.

Reading was my new hobby; my heart beat with impatience to run over the new book I carried in my pocket; the first moment I was alone, I seized the opportunity to draw it out, and thought no longer of rummaging my master's closet.I was even ashamed to think I had been guilty of such meanness; and had my amusements been more expensive, I no longer felt an inclination to continue it.La Tribu gave me credit, and when once I had the book in my possession, Ithought no more of the trifle I was to pay for it; as money came it naturally passed to this woman; and when she chanced to be pressing, nothing was so conveniently at hand as my own effects; to steal in advance required foresight, and robbing to pay was no temptation.

The frequent blows I received from my master, with my private and ill-chosen studies, rendered me reserved, unsociable, and almost deranged my reason.Though my taste had not preserved me from silly unmeaning books, by good fortune I was a stranger to licentious or obscene ones: not that La Tribu (who was very accommodating) made any scruple of lending these, on the contrary, to enhance their worth, she spoke of them with an air of mystery; this produced an effect she had not foreseen, for both shame and disgust made me constantly refuse them.Chance so well seconded my bashful disposition, that Iwas past the age of thirty before I saw any of those dangerous compositions.

In less than a year I had exhausted La Tribu's scanty library, and was unhappy for want of further amusement.My reading, though frequently bad, had worn off my childish follies, and brought back my heart to nobler sentiments than my condition had inspired;meantime, disgusted with all within my reach, and thinking everything charming that was out of it, my present situation appeared extremely miserable.My passions began to acquire strength, Ifelt their influence, without knowing whither they would conduct me.Iwas as far removed from actual enjoyment as if sexless.Sometimes Ithought of former follies, but sought no further.

At this time my imagination took a turn which helped to calm my increasing emotions; it was, to contemplate those situations in the books I had read, which produced the most striking effect on my mind; to recall, combine, and apply them to myself in such a manner, as to become one of the personages my recollection presented, and be continually in those fancied circumstances which were most agreeable to my inclinations; in a word, by contriving to place myself in these fictitious situations, the idea of my real one was in a great measure obliterated.

This fondness for imaginary objects, and the facility with which Icould gain possession of them, completed my disgust for everything around me, and fixed that inclination for solitude which has ever since been predominant.We shall have more than once occasion to remark the effects of a disposition, misanthropic and melancholy in appearance, but which proceed, in fact, from a heart too affectionate, too ardent, which, for want of similar dispositions, is constrained to content itself with nonentities, and be satisfied with fiction.It is sufficient, at present, to have traced the origin of a propensity which has modified my passions, set bounds to each, and by giving too much ardor to my wishes, has ever rendered me too indolent to obtain them.

Thus I attained my sixteenth year, uneasy, discontented with myself and everything that surrounded me; displeased with my occupation, without enjoying the pleasures common to my age, weeping without a cause, sighing I knew not why, and fond of my chimerical ideas for want of more valuable realities.

同类推荐
  • 不空罥索心咒王经

    不空罥索心咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那佛说要略念诵经

    大毗卢遮那佛说要略念诵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安南奏议

    安南奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Virgin of the Sun

    The Virgin of the Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋僧肇法师宝藏论

    晋僧肇法师宝藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青春期浪漫事件

    青春期浪漫事件

    走霉运撞到衰神的她也祸不单行,被街头美少年皇罹渊误认为他死去的女友美里,引发了一场《无间道》式的街头追人事件!慌乱中又被闪亮耀眼的冷面殿下,其实是开车经常撞到路灯的迷糊大王矢岛浚撞到。不过泉瑞稀也因为借机住到了矢岛浚的家里,但是因此也结识了比她更脱线的校园八卦女主播伊藤步,原本乐颠颠的瑞稀觉得她的世界顿时天昏地暗。
  • 春夏江户

    春夏江户

    德川幕府统治下的江户时代让我们很多人都感到陌生,尤其是中国的读者们。在这本书中,我们可以看到这个时代的角角落落和人心的角角落落,这是使我们感到非常庆幸的事情。
  • 狗日的城市

    狗日的城市

    天就要黑透了,金凤才看到一个人影向自己走来。在村头站了一个多点儿,腿有些酸酸的。女人的直觉告诉金凤,那个人影是自己的男人永利。金凤迎上去,接过男人的包,问,事情咋样了。永利说,回家再说吧。儿子小翔在家门口等着爸妈。看到爸爸回来,小翔很高兴,知道爸爸这次去湖城是为了自己上学的事。今年村里有三个孩子考上了一本,都是初中或高中转到湖城上的。尽管小翔在乡中学成绩很优异,永利和金凤还是想让小翔去湖城读书。金凤麻利地给男人端上饭菜,还有一壶酒。饭做好一个多小时了,饭菜都不是太热了。放下饭菜,金凤又转身对小翔说,做作业去。
  • 互联网黑洞:跨越边界的中国式企业扩张

    互联网黑洞:跨越边界的中国式企业扩张

    行业巨头裹挟着巨大的资本和流量,所到之处“寸草不生”。企业的互联网扩张真的没有边界吗?马化腾、张志东、李彦宏、雷军一致称赞的IT独立评论人,揭示中国互联网经济的独特发展逻辑。本书探讨了互联网的黑洞现象以及对其未来的一些思考,通过中国互联网浪潮中最典型、最有代表性的几家企业案例:BAT、小米、乐视、360、滴滴、京东……真实、深入、客观地分析各个企业的成败、突破和创新。
  • 两个王子和一千头大象

    两个王子和一千头大象

    周锐幽默系列之三:《两个王子和一千头大象》是上海作家周锐的童话故事集,作者以独特的幽默感和天马行空的想象力,通过一个个引人入胜的童话故事,阐明了为人处世的大道理,寓教于乐。本书所收作品题材多样、幽默风趣,语言质朴,非常富有中国特色,在看似不经的故事中暗含中思想与厚重。是优秀的少儿课外读物。
  • 万古不灭星帝

    万古不灭星帝

    作品简介:一介少年,意外进入一宗门,却因体质原因不能修炼,未能觉醒武魂,成为宗门之辱,一次任务中被门中长老暗算未死,幸得神秘传承,觉醒体质,以皓星之体,着星帝之传,一切的一切,似乎早已注定,他,注定和平凡人有着鸿沟般的距离,来实现他所需要的一切,包括长生。
  • 国际图书与版权贸易

    国际图书与版权贸易

    本教材以出版国际化为背景,突出媒介融合传播环境下版权资源利用与开发的新特征,吸收版权贸易的新成果,概述版权贸易和图书贸易的主要内容与操作要点。重点阐明国际图书与版权贸易现状与发展趋势,国内图书进出口贸易的建立和发展,WTO与中国图书的国际化,图书版权贸易的基本理论,版权代理与经纪,版权贸易的相关法律与争端解决,版权贸易合同与版权价格,引进图书版权的程序与合同,销售图书版权的程序与合同,引进版权图书的市场营销,网络版权保护与开发利用等内容。
  • 我所在的世界规则有问题

    我所在的世界规则有问题

    秩序之书望着因为失落而神情有些呆滞的少年,出声询问道:“怎么失去梦想了吗?”端木望着星空,朝着浩瀚的星空伸出了自己的手臂,想起自己家族中的剑术老师:“我很喜欢我剑术老师的一句话:梦想还是要有的,即使在追寻梦想的道路上总是被打击的体无完肤,即使得不到世界的认可,那么我就向这个世界说不!”在以天赋和天赋值决定一切的国度,天赋空白的失意少年踏上了自己的变革之旅。正因为是空白,才拥有更多的可能性不是吗?
  • 名门小户之闺色商途

    名门小户之闺色商途

    夏小钱做了个春梦,梦里的小贼笨手笨脚对着她上下啃咬。一觉醒来,竟是真的。小贼成了相公,她成了对等于几头牛的超级大母猪。二弟说:你就是用几头牛买来的,就得帮着大哥生崽子!生好些崽子!三弟说:我家的牛都没了,你不能让咱们亏了。可怜巴巴的小弟又来了:嫂子,咱家没肉了。相公说:我不是诚心的坏你身子的…以后我对你好,你这辈子就当我媳妇儿行不?————夏小钱懵了,这家儿太穷了,这村子太坑了。娘家无人,婆家落魄,还有个聋哑的瞎子娘要照顾,一家上下大人小孩五六口,还仅剩一头残牛要养活…夏小钱说:我帮你挣钱,帮着你养家,你能别用强,别暴力不?谁知,块头相公既没用强也没暴力,反而当宝贝似的供着,就差上柱香。————家境渐好,日子很温馨,可夏小钱不干了。因为:二弟说:嫂子,你放心,你这身子弱,大哥是个强劲的,绝不能让他乱来。三弟说:嫂子,我会叫大哥让着点。幼弟说:我心里最重要的是嫂子!大哥要是敢欺负你我就不要他了!反应迟钝的相公又来了:媳妇儿,他们说了,你的家不在这,不能弄个崽子拖累你,你不要,我不给。————夏小钱气着了,一坛子烈酒,一根长麻绳,将这块头相公绑了。夏小钱还说:我富得流油,你笨的可以,从此以后,我让你往东你不准往西,我让你上山你不准下地,就算我能下得了钱、下不了崽子,你也不能弄个小妾让我窝气!块头相公,嘴一咧眼一眯:就等着媳妇儿让我山沟子种地,下不了崽子也疼你。—————【总结版正经简介】她是无依无靠的孤女,一朝穿越,上得了厅堂下得了厨房赶得了牛羊。他是蒙尘的玉石,不求权势大握,不求高人一等,只求做她老实巴交的块头相公。夫妻同心,兄弟合力,打造一世安稳,世人荣华。—————【娘子当家,才得一世贵福;名门小户,携手闺色商途。】本文一对一,温馨宠文主打。
  • 农女王妃有空间

    农女王妃有空间

    【已完结】一睁眼,她竟穿至农家!没事,咱打打猎,种种田,顺便捡个相公回家过年!初见,她浑身是伤,他满身是血,为救他,她甚至不惜以牺牲自己名誉,招一流浪汉子做入赘夫君。众人皆感叹她有好生之德,可当宫溟夜再一次被逐出房门,身着单薄的衣衫在这寒冬的夜晚不禁抱膝蜷缩在门前。“都说乡下女子温柔贤淑,善解人意,世人也皆夸我娘子贤良淑德,能种田,能经商,可谁知道她还武功高强,成天欺负本王!都说农家娘子好欺负,我却讨了个最不好惹的……”