登陆注册
5606600000214

第214章 [1756](44)

My Letter to D'Alembert had great success.All my works had been very well received, but this was more favorable to me.It taught the public to guard against the insinuations of the Coterie Holbachique.

When I went to the Hermitage, this Coterie predicted with its usual sufficiency, that I should not remain there three months.When I had stayed there twenty months, and was obliged to leave it, I still fixed my residence in the country.The Coterie insisted this was from a motive of pure obstinacy, and that I was weary even to death of my retirement; but that, eaten up with pride, I chose rather to become a victim to my stubbornness than to recover from it and return to Paris.The Letter to D'Alembert breathed a gentleness of mind which every one perceived not to be affected.Had I been dissatisfied with my retreat, my style and manner would have borne evident marks of my ill-humor.This reigned in all the works I had written at Paris; but in the first I wrote in the country not the least appearance of it was to be found.To persons who knew how to distinguish, this remark was decisive.They perceived I was returned to my element.

Yet the same work, notwithstanding all the mildness it breathed, made me by a mistake of my own and my usual ill-luck, another enemy amongst men of letters.I had become acquainted with Marmontel at the house of M.de la Popliniere, and this acquaintance had been continued at that of the baron.Marmontel at that time wrote the Mercure de France.As I had too much pride to send my works to the authors of periodical publications, and wishing to send him this without his imagining it was in consequence of that title, or being desirous he should speak of it in the Mercure, I wrote upon the book that it was not for the author of the Mercure, but for M.Marmontel.Ithought I paid him a fine compliment; he mistook it for a cruel offense, and became my irreconcilable enemy.He wrote against the letter with politeness, it is true, but with a bitterness easily perceptible, and since that time has never lost an opportunity of injuring me in society, and of indirectly ill-treating me in his works.Such difficulty is there in managing the irritable self-love of men of letters, and so careful ought every person to be not to leave anything equivocal in the compliments they pay them.

Having nothing more to disturb me, I took advantage of my leisure and independence to continue my literary pursuits with more coherence.

I this winter finished my Eloisa, and sent it to Rey, who had it printed the year following.I was, however, interrupted in my projects by a circumstance sufficiently disagreeable.I heard new preparations were making at the opera-house to give the Devin du Village.Enraged at seeing these people arrogantly dispose of my property, I again took up the memoir I had sent to M.D'Argenson, to which no answer had been returned, and having made some trifling alterations in it, I sent the manuscript by M.Sellon, resident from Geneva, and a letter with which he was pleased to charge himself, to the Comte de St.Florentin, who had succeeded M.D'Argenson in the opera department.Duclos, to whom I communicated what I had done, mentioned it to the petits violons, who offered to restore me, not my opera, but my freedom of the theater, which I was no longer in a situation to enjoy.Perceiving I had not from any quarter the least justice to expect, I gave up the affair; and the directors of the opera, without either answering or listening to my reasons, have continued to dispose as of their own property, and to turn to their profit, the Devin du Village, which incontestably belongs to nobody but myself.** It now belongs to them by virtue of an agreement made to that effect.

Since I had shaken off the yoke of my tyrants, I led a life sufficiently agreeable and peaceful; deprived of the charm of too strong attachments I was delivered from the weight of their chains.

Disgusted with the friends who pretended to be my protectors, and wished absolutely to dispose of me at will, and in spite of myself, to subject me to their pretended good services, I resolved in future to have no other connections than those of simple benevolence.These, without the least constraint upon liberty, constitute the pleasure of society, of which equality is the basis.I had of them as many as were necessary to enable me to taste of the charms of liberty without being subject to the dependence of it; and as soon as I had made an experiment of this manner of life, I felt it was the most proper to my age, to end my days in peace, far removed from the agitations, quarrels and cavillings, in which I had just been half submerged.

During my residence at the Hermitage, and after my settlement at Montmorency, I had made in the neighborhood some agreeable acquaintance, and which did not subject me to any inconvenience.The principal of these was young Loyseau de Mauleon, who, then beginning to plead at the bar, did not yet know what rank he would one day hold there.I for my part was not in the least doubt about the matter.

I soon pointed out to him the illustrious career in the midst of which he is now seen, and predicted that, if he laid down to himself rigid rules for the choice of causes, and never became the defender of anything but virtue and justice, his genius, elevated by this sublime sentiment, would be equal to that of the greatest orators.

He followed my advice, and now feels the good effects of it.His defense of M.de Portes is worthy of Demosthenes.He came every year within a quarter of a league of the Hermitage to pass the vacation at St.Brice, in the fief of Mauleon, belonging to his mother, and where the great Bossuet had formerly lodged.This is a fief, of which a like succession of proprietors would render nobility difficult to support.

同类推荐
  • 敝帚斋余谈

    敝帚斋余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON INJURIES OF THE HEAD

    ON INJURIES OF THE HEAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府传声

    乐府传声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鹦鹉经

    佛说鹦鹉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秋千坠:皇后太嚣张

    秋千坠:皇后太嚣张

    本文有轻松搞笑,也有虐情悲伤,精彩在后面……亲们喜欢请收藏呐!金楚国史上最有名的皇后叫安瑶玑。她不是绝色倾国;她不是才华横溢;她不懂三从四德;她有点独具一格;她是最嚣张的皇后,将皇宫的一切颠倒。她爱秋千,他爱的女人也爱,她另搭秋千架,却被他派人拆掉……他不心疼自己,可想心疼她的人多的是,而且个个绝色貌美霸情南蛮王柴九霄;温柔如玉萧凌洛;神秘寡言的宫主水无痕;富可敌国的唐三少。被指替嫁且是冒牌公主,她拍拍屁股走人,入民间,女扮男装,但身份花样繁多——清轩阁诗会的会长;晚歌苑的创建人兼老板;安乐马园的主人;千色妓院的老板;安安女子学院的院长;安安绣纺的老板;无论哪个身份,怎么都和皇宫扯上关系呢?为什么和那个爱着弟妹的皇帝纠缠不清了呢?他说:“你,给我老实的回宫吧,不然我要用武力解决!”她笑:“你还不知道吧,我是黑帮老大的女儿……”QQ群:114236928
  • 英语诵读文萃Ⅰ

    英语诵读文萃Ⅰ

    每个人心目中的英雄不尽相同。在每个孩子的眼里,父亲则是永远的英雄。父爱如山,托起孩子的一生;父爱如灯,照亮孩子的一生。
  • 梦道之轮回

    梦道之轮回

    道古纪元前,有仙陨落,大能者力创修玄之路,欲穷这仙古断层。少年从宇宙边缘走出,问道于天。
  • 俏皮农女

    俏皮农女

    她,大学毕业四处找工作投简历,却不想一场意外一朝穿越。再次挣开双眼,发现自己置身破草屋中,承前主记忆,得随身空间,携幼童小弟,且看她如何发家快致富,欢脱奔小康路。【重点】这个男人高冷傲娇范儿味十足?温柔霸气又占有欲强?真是太对姐的口味了,就收了你吧!
  • 我垃圾回收贼溜

    我垃圾回收贼溜

    “回收旧电池,获得1点环保点数!”“回收气血丹,获得10点环保点数!”“回收一口碧水宝剑,获得100点环保点数!”分类不可少,垃圾可变宝!灵气复苏,人人有功练!有的人努力练功可以变强有的人吃饭都能变强而傅轻歌却要苦逼兮兮捡垃圾变强!“我是真的不想回收垃圾啊!”(口是心非)
  • 浴火重生,王妃归来

    浴火重生,王妃归来

    “云影郡主自焚了。”徐无忧再一次醒来的时候,发现自己坐在了和亲的马车上,怎么回事,她不是死了吗?“徐家被灭门了?”顾隐墨看着手中的线报,眼前闪过一个倩影,叹了口气,可惜了,那个惊才绝艳的女子,就这么没了……“王爷,咱们只是交易关系。”沐南雪气息有些不稳。“雪儿说得不错,是交易关系,你是我的,我是你的,这条件够么?”某只禽兽一脸邪魅的扑了上去……
  • 白色军团(我的世界·史蒂夫冒险系列5)

    白色军团(我的世界·史蒂夫冒险系列5)

    好朋友乔治娅跑来向史蒂夫求助,骷髅军团每天晚上都来攻击她的村子,村名苦不堪言。史蒂夫和朋友们一起踏上了拯救村名的冒险之旅。在路上,除了遭遇彩虹破坏者和骷髅军团的攻击,他们还意外地遇到两个盟友,但却一次次遭到背叛,他们似乎陷入了一个巨大的阴谋。故事的最后,他们团结一致,用勇气和智慧消灭了骷髅军团。
  • 主命录

    主命录

    向原北偶然进入到家族密室中迷失,进而发现牵扯出许多诡谲之事,已然超乎了他对武学的理解——探寻命运征途就此开启,在颠倒的乾坤中,他将扮演怎样的角色?神佛真的存在吗?当地狱之门开启,你我亦于彼此觉醒......女巫亦自困于魔咒,在地狱之前,或许还有前世今生......向由北、此间道,极所图、癸天命;塔碑咒文,异身觉醒,旷古轮回。沧海桑田莫广过人心,寻心之所向,荒芜不敌永恒。纵向历史、武侠玄幻式悬疑,细读究竟,也许有你期待的惊喜......
  • 综漫之黑暗的起源

    综漫之黑暗的起源

    作者新人,跟新不定时。各位多多关照。主角白月会在一个叫黑暗之神的帮助下成为绝对的强者,可是黑暗随着力量的恢复发现一些事情......什么事情呢?会在书中讲述。
  • 傲娇老公强势宠

    傲娇老公强势宠

    一场利益的联姻,牵扯出一段难舍难分的纠葛,林家大小姐林若悠为救家族毅然嫁给了南城的帝王顾言西,命运的齿轮已经开始转动,它会去往何方……