登陆注册
5608400000062

第62章

‘If I am not deceived by the uncertainty,the partiality of tender recollection,there is a very strong resemblance between them as well in mind as person-the same warmth of heart,the same eagerness of fancy and spirits.This lady was one of my nearest relations,an orphan from her infancy,and under the guardianship of my father.Our ages were nearly the same,and from our earliest years we were play-fellows and friends.I cannot remember the time when I did not love Eliza;and my affection for her,as we grew up,was such,as perhaps,judging from my present forlorn and cheerless gravity,you might think me incapable of having ever felt.Hers,for me,was,I believe,fervent as the attachment of your sister to Mr Willoughby,and it was,though from a different cause,no less unfortunate.At seventeen she was lost to me for ever.She was married-married against her inclination to my brother.Her fortune was large,and our family estate much encumbered.And this,I fear,is all that can be said for the conduct of one who was at once her uncle and guardian.My brother did not deserve her;he did not even love her.I had hoped that her regard for me would support her under any difficulty,and for some time it did;-but at last the misery of her situation,for she experienced great unkindness,overcame all her resolution,and though she had promised me that nothing-but how blindly I relate!I have never told you how this was brought on.We were within a few hours of eloping together for Scotland.The treachery,or the folly,of my cousin's maid betrayed us.I was banished to the house of a relation far distant,and she was allowed no liberty,no society,no amusement,till my father's point was gained.I had depended on her fortitude too far,and the blow was a severe one-but had her marriage been happy,so young as I then was,a few months must have reconciled me to it,or at least I should not have now to lament it.This,however,was not the case.My brother had no regard for her;his pleasures were not what they ought to have been,and from the first he treated her unkindly.The consequence of this,upon a mind so young,so lively,so inexperienced as Mrs Brandon's,was but too natural.She resigned herself at first to all the misery of her situation;and happy had it been if she had not lived to overcome those regrets which the remembrance of me occasioned.But can we wonder that with such a husband to provoke inconstancy,and without a friend to advise or restrain her (for my father lived only a few months after their marriage,and I was with my regiment in the East Indies),she should fall?Had I remained in England,perhaps-but I meant to promote the happiness of both by removing from her for years,and for that purpose had procured my exchange.The shock which her marriage had given me,’he continued in a voice of great agitation,‘was of trifling weight-was nothing to what I felt when I heard,about two years afterwards,of her divorce.It was that which threw this gloom,-even now the recollection of what I suffered-’

He could say no more,and rising hastily walked for a few minutes about the room.Elinor,affected by his relation,and still more by his distress,could not speak.He saw her concern,and coming to her,took her hand,pressed it,and kissed it with grateful respect.A few minutes more of silent exertion enabled him to proceed with composure.

‘It was nearly three years after this unhappy period before I returned to England.My first care,when I did arrive,was of course to seek for her;but the search was as fruitless as it was melancholy.I could not trace her beyond her first seducer,and there was every reason to fear that she had removed from him only to sink deeper in a life of sin.Her legal allowance was not adequate to her fortune,nor sufficient for her comfortable maintenance,and I learnt from my brother that the power of receiving it had been made over some months before to another person.He imagined,and calmly could he imagine it,that her extravagance and consequent distress had obliged her to dispose of it for some immediate relief.At last,however,and after I had been six months in England,I did find her.Regard for a former servant of my own,who had since fallen into misfortune,carried me to visit him in a spunging-house,where he was confined for debt;and there,in the same house,under a similar confinement,was my unfortunate sister.So altered-so faded-worn down by acute suffering of every kind!hardly could I believe the melancholy and sickly figure before me,to be the remains of the lovely,blooming,healthful girl,on whom I had once doted.What I endured in so beholding her-but I have no right to wound your feelings by attempting to describe it-I have pained you too much already.That she was,to all appearance,in the last stage of a consumption,was-yes,in such a situation it was my greatest comfort.Life could do nothing for her,beyond giving time for a better preparation for death;and that was given.I saw her placed in comfortable lodgings,and under proper attendants;I visited her every day during the rest of her short life:I was with her in her last moments.’

Again he stopped to recover himself;and Elinor spoke her feelings in an exclamation of tender concern at the fate of his unfortunate friend.

同类推荐
  • 希罗多德历史(第一卷)

    希罗多德历史(第一卷)

    希罗多德(约公元前484-425年)是古希腊最伟大的历史学家兼作家。中国读者常常将他与写出伟大历史著作的《史记》的作者司马迁(公元前145-90年)相提并论。司马迁子承父业,担任太史令,并漫游各地,了解风俗,采集传闻;希罗多德同样用生动的笔触,将自己一生中远行时的所闻所见,以及波斯等国的历史记录下来,写成影响后世两千多年的书——《希罗多德历史》。
  • The Parson's Daughter of Oxney Colne

    The Parson's Daughter of Oxney Colne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • Tales from Tibet 阿里阿里

    Tales from Tibet 阿里阿里

    《阿里阿里》以一个女作家的独特视角完成了对西藏阿里地区的另一种书写,她把目光对准其他作品极少涉及的内地援疆干部,记录了他们与阿里人之间的悲欢离合,凸显了高原上人性的真实与纯粹。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
热门推荐
  • 文学大师林语堂作品典藏版(全18册)

    文学大师林语堂作品典藏版(全18册)

    本套书是林语堂逝世40周年纪念典藏版,共18册,分别为《从异教徒到基督徒》、《风声鹤唳》、《红牡丹》、《京华烟云(全2册)》、《孔子的智慧(2016年纪念典藏版)》、《赖柏英》、《老子的智慧(纪念典藏版)》、《美国的智慧(上下册)(2016年纪念典藏版)》、《奇岛(纪念典藏版)》、《生活的艺术(17年湖南文艺版)》、《苏东坡传》、《唐人街》、《啼笑皆非》、《吾国与吾民(17年湖南文艺版)》、《武则天正传》、《印度的智慧》、《中国的智慧》、《朱门》。
  • 我的诗意生活

    我的诗意生活

    感谢生活赐予的一切,我会用真心记住每一个瞬间……
  • 太子有毒:娘娘要退婚

    太子有毒:娘娘要退婚

    太子容锦选妃,选中了青丘白家白离消息一出,伤了不知道多少少女的心。
  • 机智老爸机灵儿

    机智老爸机灵儿

    爸爸课实用读本《机智老爸机灵儿》主要呈现的是一个作家父亲的生活体验和教育体验。在表现形式上,刻意选用较自由的手记体,似小说,似散文,似随笔。初看似乎杂乱,但在这似那似中,充分展示出其独具的文学才华以及极富参考价值的教育思考。幽默机智当然是《机智老爸机灵儿》的最大特点之一。不管从何页开始,读者获得的最鲜明印象都是:这家伙,挺机智,很幽默。不管碰到什么样的情况,这位老爸总可以“机智”起来或“幽默”一嘴,使事情具有积极的、正面的影响和作用,从而使老爸嘴里的“少爷”也“机灵”起来,长此以往,“少爷”想不是“机灵儿”都不成了。
  • 符箓大师

    符箓大师

    李冥天的一生,大概是这样子吧,这个是所有书的情节连接线,只有想不到没有做不到,看看《长梦决》也不错哟(说这话的时候总有点心虚的感觉)
  • 海角遗编

    海角遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华丽回归

    华丽回归

    “以后找一个跟我一样姓凌的不就好了。”从小我就知道奶奶想要一个孙子,可惜妈妈在生了姐姐跟我之后就没再怀孕,她就一直说以后没有姓凌的了。好多时候,无意脱口而出的话竟成了真。
  • 空间农女:国师大人,有点撩

    空间农女:国师大人,有点撩

    一朝穿越重生,凌冬成为了被沐家收养回来的小小弃女一枚。她最大的想法就是带着这个家发家致富。只是这家还没富起来,原主的那些极品亲戚们就天天上门来闹。真当她是猫做的呀?凌冬小手一挥,开始虐渣。正不留痕迹虐渣虐得正爽的时候。某国师现身了,一眼就看穿了她的把戏,还要收她为徒。开玩笑,她是那么容易就能拜师的吗?这人长得那么俊俏美观,给她当童养夫还差不多。一盏茶后,某国师大人极为诱惑人的低音想起:“还要我当童养夫吗?”凌冬很怂的求饶道:“不用了,不用了,师傅大人,饶命呀!”
  • 牌局人生(中国好小说)

    牌局人生(中国好小说)

    柳蓝是一个智商情商都高的女人,学生时喜欢上现在的丈夫吴溪,以聪明的手段,坚韧的毅力将吴溪收入裙下。人到中年,工作家庭都稳定,却突遇丈夫明目张胆地出轨,好似不甘心自己一切尽在妻子掌握,要向聪明的柳蓝挑战。人生如牌局。摸到一手烂牌,要想赢,总得尽全力打好啊。聪明的柳蓝于是沉着冷静地应对身边人的流言,面对丈夫不哭不闹不问责,对小三不骂不打不愤慨,她不按常理出牌,敌进我退,敌退我进,轻轻松松地挽回了丈夫。
  • 不羁老公傲娇妻

    不羁老公傲娇妻

    新简介,嘻嘻。巫人,吸血鬼,狼人。蓝倩语(蓝可欣)觉得自己遇到厉星泽以后生活已经不再是之前的生活,自己也不是原来的自己。一个是上古四大家族厉氏的继承人,一个有着神秘身份自己却不知晓的普通女孩儿。面对家族荣誉,利益纷争,他们该何去何从。