登陆注册
5608800000007

第7章

To the education of her daughters,Lady Bertram paid not the smallest attention.She had not time for such cares.She was a woman who spent her days in sitting nicely dressed on a sofa,doing some long piece of needlework,of little use and no beauty,thinking more of her pug than her children,but very indulgent to the latter,when it did not put herself to inconvenience,guided in everything important by Sir Thomas,and in smaller concerns by her sister.Had she possessed greater leisure for the service of her girls,she would probably have supposed it unnecessary,for they were under the care of a governess,with proper masters,and could want nothing more.As for Fanny's being stupid at learning,‘she could only say it was very unlucky,but some people were stupid,and Fanny must take more pains;she did not know what else was to be done;and except her being so dull,she must add,she saw no harm in the poor little thing-and always found her very handy and quick in carrying messages,and fetching what she wanted.’

Fanny,with all her faults of ignorance and timidity,was fixed at Mansfield Park,and learning to transfer in its favour much of her attachment to her former home,grew up there not unhappily among her cousins.There was no positive ill-nature in Maria or Julia;and though Fanny was often mortified by their treatment of her,she thought too lowly of her own claims to feel injured by it.

From about the time of her entering the family,Lady Bertram,in consequence of a little ill-health,and a great deal of indolence,gave up the house in town,which she had been used to occupy every spring,and remained wholly in the country,leaving Sir Thomas to attend his duty in Parliament,with whatever increase or diminution of comfort might arise from her absence.In the country,therefore,the Miss Bertrams continued to exercise their memories,practise their duets,and grow tall and womanly;and their father saw them becoming in person,manner,and accomplishments,everything that could satisfy his anxiety.His eldest son was careless and extravagant,and had already given him much uneasiness;but his other children promised him nothing but good.His daughters he felt,while they retained the name of Bertram,must be giving it new grace,and in quitting it he trusted would extend its respectable alliances;and the character of Edmund,his strong good sense and uprightness of mind,bid most fairly for utility,honour,and happiness to himself and all his connections.He was to be a clergyman.

Amid the cares and the complacency which his own children suggested,Sir Thomas did not forget to do what he could for the children of Mrs Price;he assisted her liberally in the education and disposal of her sons as they became old enough for a determinate pursuit:and Fanny,though almost totally separated from her family,was sensible of the truest satisfaction in hearing of any kindness towards them,or of anything at all promising in their situation or conduct.Once,and once only in the course of many years,had she the happiness of being with William.Of the rest she saw nothing;nobody seemed to think of her ever going amongst them again,even for a visit,nobody at home seemed to want her;but William determining,soon after her removal,to be a sailor,was invited to spend a week with his sister in Northamptonshire,before he went to sea.Their eager affection in meeting,their exquisite delight in being together,their hours of happy mirth,and moments of serious conference,may be imagined;as well as the sanguine views and spirits of the boy even to the last,and the misery of the girl when he left her.Luckily the visit happened in the Christmas holidays,when she could directly look for comfort to her cousin Edmund;and he told her such charming things of what William was to do,and be hereafter,in consequence of his profession,as made her gradually admit that the separation might have some use.Edmund's friendship never failed her:his leaving Eton for Oxford made no change in his kind dispositions,and only afforded more frequent opportunities of proving them.Without any display of doing more than the rest,or any fear of doing too much,he was always true to her interests,and considerate of her feelings,trying to make her good qualities understood,and to conquer the diffidence which prevented their being more apparent;giving her advice,consolation,and encouragement.

Kept back as she was by everybody else,his single support could not bring her forward,but his attentions were otherwise of the highest importance in assisting the improvement of her mind,and extending its pleasures.He knew her to be clever,to have a quick apprehension as well as good sense,and a fondness for reading,which,properly directed,must be an education in itself.Miss Lee taught her French,and heard her read the daily portion of History;but he recommended the books which charmed her leisure hours,he encouraged her taste,and corrected her judgment;he made reading useful by talking to her of what she read,and heightened its attraction by judicious praise.In return for such services she loved him better than anybody in the world except William;her heart was divided between the two.

Chapter 3

The first event of any importance in the family was the death of Mr Norris,which happened when Fanny was about fifteen,and necessarily introduced alterations and novelties.Mrs Norris,on quitting the Parsonage,removed first to the park,and afterwards to a small house of Sir Thomas's in the village,and consoled herself for the loss of her husband by considering that she could do very well without him,and for her reduction of income by the evident necessity of stricter economy.

同类推荐
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
热门推荐
  • 穿越之极品大奸臣

    穿越之极品大奸臣

    成了奸臣之后,我只能做一个有底线有道德有钱有颜值的四有奸臣了
  • 情有不甘

    情有不甘

    六年前,她在最美的年华和他结婚,以为自己可以获得幸福。谁知他恨她入骨,在他眼里,她不过是一抹蚊子血。他心心念念那一朵白玫瑰,在她最绝望痛苦的时候,将她弃之如敝履。“宋民谣,跟我谈爱,你不配!”他是她生命中所有的光,也是他,亲手将她推入了地狱。
  • 农门贵女傻丈夫

    农门贵女傻丈夫

    江九月穿越了,穿到了一处绿树成荫的小山村。破屋烂墙,没油没粮,有个老娘,病的!才醒过神来,上山采药却采来一个长相过的去智商不过关的男人!怎么办?清泉眸光湛湛:我饿——九月一指木柴:劈一捆柴换一碗饭,去。没关系,既来之则安之,不就是破屋烂墙没油没粮吗?好!且看她一双巧手如何创业发家,带着母亲走上康庄大道,栽好梧桐树等个金夫婿!可是,谁来告诉她,为什么梧桐树没有引来金凤凰,反而引来一群如狼似虎的亲戚和凶恶威武的大汉!大汉:混账,你居然敢让我家主子给你干活?九月昂首:不劳动的人没有吃饭的资格。大汉:你这个女人心机深沉,放长线钓大鱼,你到底给主子施了什么妖法,让他呆在这里不离开?九月瞪大眼:冤枉!我可是受害人,分明是他先赖上我的!
  • 指导学生心理健康的经典故事:透析花季奇妙感情

    指导学生心理健康的经典故事:透析花季奇妙感情

    每个人都在梦想着成功,但每个人心中的成功都不一样,是鲜花和掌声,是众人羡慕的眼神,还是存折上不断累积的财富?其实,无论是哪一种成功,真正需要的都是一种健康的心理。有了健康的心理才是成功的前提与保证,在人的一生中,中学是极其重要的一个阶段,心理健康对以后的健康成长非常重要。
  • 独处的艺术:一个人的时候我们该想些什么

    独处的艺术:一个人的时候我们该想些什么

    有的人总是对孤独、独处避之不及,他们的手机里存满了亲朋好友的联系电话,生怕一个不小心,在孤独感来袭的时候找不到一个可以说话的人,继而被无边的孤独、脆弱所侵蚀。但是我们生存在世上,总想与自身和外界达到一种和谐的状态,这就要求我们适时的转身,下定决心,不再逃避孤独,试着学习独处。本书中,我们将一起探究:我们是如何丢了独处、又该如何把它找回来。我们将一起倾听自己内心的声音、并尝试去接纳和服从,从此接通自己与内心快乐的源泉,并获得新的航向。
  • 我与狐妖的千年之恋

    我与狐妖的千年之恋

    第一次见面,她跟着师父下山游玩见到被追杀的他,见他可怜她让师父救了他。第二次见面,她领师命去执行任务,不料他执行任务结束后,她在雪山山脚的客栈外碰上狼狈不堪的他。第三次见面,她瞒着所有人将他带回山里,只因当初的一见钟情。
  • 不省心的竹马

    不省心的竹马

    青梅竹马某一天被撬墙根,卫凉急了,要怎么样才能把自己的青梅追回来呢?不对,要怎么样才能把青梅变成老婆呢?
  • 声无哀乐论

    声无哀乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 名门夫人:挑衅土豪老公

    名门夫人:挑衅土豪老公

    白天,他们是正当的上下属关系。夜晚,他们则是亲密夫妻。只有她才深知,高高在上的他,其实多道貌岸然。前一秒,他可以在公司疾颜厉色的当大家的面批评她,罚她扫厕所。后一秒,对她谈笑风生……这样的日子她终于受够了,忍无可忍,“唐二,迟早有一天,我要离开你!”他邪魅一笑,“可以,你一胎给我生下十个孩子来,随时可以离开,有多远离多远!”她黑脸,吼道,“尼玛!要我不离开你,除非你给我生出孩子来!”