登陆注册
5625900000097

第97章

At this moment a low voice called him: "Phylax! come here, Phylax!"The dog hesitated no longer; he had recognized the voice of his friend and playmate, Eliza Wallner. With two tremendous bounds he was at the window, and, raising himself up, laid his forepaws on the window-sill, and stretched out his head, waiting longingly for the appetizing sausage.

"Come, Phylax, come," whispered Eliza, and she stepped back with the sausage into the interior of the room. "Come to me, Phylax, come to me."The temptation was too strong. Phylax hesitated no longer; he moved back a step, and leaped through the window into the room.

The window was closed behind him immediately, and the four-footed custodian of the prisoner was now a prisoner himself.

The yard was empty now. Schroepfel slept soundly in his bed-chamber up-stairs, and Phylax was revelling in epicurean joys in the larder.

The yard was empty now, but not long, for the door of the house opened noiselessly, and a human form stepped out. For a moment it stood still near the door, and two voices were heard whispering in a low tone.

"Good-by, dearest mother," said one voice. "It is time now, I must go.""God and the Holy Virgin will protect you, dear Lizzie," said the other voice: "for that which you are going to do is right and noble;and father himself will see before long that you did right. Go, Lizzie, and return safely.""I shall be back at eight in the morning," whispered Lizzie. "Until then, you must say nothing about it, dear mother, but tell father Iwished to be alone in my chamber till the wedding-hour. Good-by until then."She imprinted a kiss on her mother's lips, and hastened into the yard. The door was closed softly. At this moment the church-clock struck two.

Eliza glided noiselessly across the yard toward the large ladder leaning against the stable. She lifted it up with vigorous hands, carried it across the yard, and placed it against the dwelling-house, so that its top reached the open window of the prisoner. She examined if the ladder stood firm, laid a few stones at its foot, to prevent it from sliding, and then ascended it with cat-like agility, carrying a small bundle on her arm, while she had put down another in the yard.

Now she had reached the captain's window.

"Are you awake, sir?" she asked, in a low voice.

"I am, Eliza," whispered a voice inside. "I have been awake and waiting for you an hour.""Take this, sir," she said, handing the bundle into the window. "It is a suit of clothes which you must put on. It is my father's holiday dress, for you must not wear the Bavarian uniform now. You must put up for a few days with being disguised as a Tyrolese. Put it on quickly, and then wrap up your uniform in the blanket in which I brought the suit of clothes. But make haste, and when you are ready, descend the ladder, and come down into the yard, where Ishall await you. Bring the package with the uniform with you, and, above all things, make haste."She gave the captain no time for reply, but glided rapidly and noiselessly down the ladder. On arriving in the yard, she took the haversack which she had left there, hung it over her shoulder, and took up the rifle. Then she seated herself quietly on a large log close to the ladder, and looked up to the moon, which illuminated her face and her whole form. Her face wore a wonderfully calm expression; only round her crimson lips quivered at times something like hidden grief, and a tear glistened in her large, dark eyes. But when this tear rolled down her cheek slowly, Eliza shook her head indignantly, and brushed it away with her hand.

"Foolish girl!" she murmured, "how can you weep now? You must bravely take your heart in your hands now, and hold it so firmly that it can neither cry nor tremble. You must be proud and stiff, and never forget what is due to your honor, and what you owe to your friend Elza. Therefore, do not weep, but be a brave Tyrolese girl.

To-morrow night you may weep in your chamber, for nobody will see you there; but not to-night-no, no, not to-night!"She shook her head violently, forced herself to smile, and gazed pleasantly up to the moon. "God bless thee, golden, rapid wanderer!"she said. "Thou shalt accompany us to-night, and pray, dear moon, send all clouds home, and remain as bright and clear as now; for our route is a dangerous one, and if thou dost not help us, we may easily fall into an abyss, and--Hush, hush, he is coming."She rose and looked up to the window, whence the captain emerged at this moment, and appeared on the ladder.

"Throw down your package, sir--I will catch it," whispered Eliza.

"Thank you, I can carry it myself," said Ulrich, in a low voice; and he was soon at the foot of the ladder, and standing in the yard close to Eliza.

"Now come," she said; "tread lightly, and do not speak, but go softly behind me."She left him no time for reply, but walked across, opened the door of the small shed, which was ajar, went quickly through it, and passed through the opposite door into the orchard lying behind it.

She stood still in front of the door of the shed, and when Ulrich had emerged from it, she locked it, and put the key into her pocket.

"Now let us walk as fast as possible, sir," she whispered. "We must walk for three hours. Keep your eyes on me, and follow me wherever Igo."

"I will follow you, Eliza," said the captain, earnestly, "wherever you go. You see I have implicit confidence in you, for I do not even ask whither you intend to conduct me, or what you wish to do with me. I place my life and my future in your hands, and shall do whatever you want me to.""It will be the best for you," she said, nodding her head slightly.

"Now come."

And with the quick, firm step peculiar to the Tyrolese, she advanced through the garden, out of the gate, and into the narrow path leading through the valley and up to the mountains rising on the opposite side. The moon still shone brightly upon the valley, and illuminated the two forms rapidly walking behind each other, casting their long, dark shadows on the side of the road.

同类推荐
  • 四分律删补随机羯磨

    四分律删补随机羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩邓女经

    佛说摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双溪醉隐集

    双溪醉隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浔阳春三首 春去

    浔阳春三首 春去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小巴掌童话5

    小巴掌童话5

    《小巴掌童话5》选取了20篇童话作品,包括《像音乐和像锤子的敲门声》《洗澡时爱唱歌的青蛙》《草丛里奔跑的苹果》等。在《猫打呼噜旅馆》这篇童话里,讲到了一个来到森林旅馆的旅行团,其中有一位爱打呼噜的猫女士,她的呼噜打起来震天响,大家都不愿意和猫女士一个房间,只有犀牛太太愿意和猫女士住在一起。可是第二天早晨,当大家都在抱怨前一晚吱吱作响的老鼠吵得他们睡不好觉的时候,只有犀牛太太精神最好,原来猫女士晚上忙着捉老鼠,白天才睡觉。接下来几天,猫女士夜里守护着旅馆,大家都打起了香甜的呼噜。这个旅馆的名字也改成了“猫打呼噜旅馆”。
  • 天才脑筋急转弯(超级智商训练营)

    天才脑筋急转弯(超级智商训练营)

    脑筋急转弯一书旨在为小朋友提供一个平台,让他们通过简单的思考、练习与反复应用,达到开发智力的效果,小朋友可以通过本书的不同分类和不同描述,学着自己设计谜题,锻炼大脑的主动思考能力,本书内容丰富简练,又通俗易懂,最适合小朋友买来看看了。
  • 忧患百姓忧患党:毛泽东关于党不变质思想探寻(居安思危·世界社会主义小丛书)

    忧患百姓忧患党:毛泽东关于党不变质思想探寻(居安思危·世界社会主义小丛书)

    本书从“毛泽东关于保持党和政权永不变质战略思想”概念的提出、产生的根源、发展脉络与最终形成等四个方面进行深入浅出的阐述。对于读者了解中国特色社会主义政权的独特性和优越性等方面有着特殊意义,能够帮助广大党员干部和青年学生加深对开国领袖毛泽东和毛泽东思想的认识。
  • 水月传奇之麒元丹

    水月传奇之麒元丹

    这是尔虞我诈的江湖,不一样的江湖!独孤笑很爱笑,他的笑容亦如他的名字,既无奈又孤独!前路漫漫,唯剑作伴。
  • 漫威天眼

    漫威天眼

    穿越就好好穿越,老是穿越在孤儿院,也不知道哪来那么多孤儿被夺舍;漫威就漫威,能不能住的离托尼·屎大颗远一点;女主就女主,你,算了我不想说了;最后一个,异能就异能,你能再多一点吗?
  • 纸宇宙之人类新家园

    纸宇宙之人类新家园

    地球经历过灭世之灾后,人类移居到新宇宙,1500年后一群地球人类的后裔梦想着回归地球,这时候新的灭世之灾再次出现,外星人也与地球人后裔纠缠不清,人类的未来在何处?本书没有系统和游戏背景,内容比较烧脑,看过后失眠勿怪.
  • 踏歌万里

    踏歌万里

    一寸山河,铁血丹心。万里踏歌,初心未改。得一人而善,为一人而恶。普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣。轮回之间,谋定九州。
  • 风月谱

    风月谱

    那是一座破庙。破庙里没有乞丐和濒死的拾荒人。只有十一个皮肤白皙的青年人,凭空出现在了庙门外。他们脚朝着庙门,睡得很香,但等他们醒来时,一定会惊惶失措,说不定会像娘们一样尖声大叫。因为,这十一人全身上下赤条条光溜溜,白得像刚出生的婴儿,而他们的腰间,都有着一条金光闪闪的腰带,像捆着猪仔的麻绳。阳光下,那金腰带分外晃眼,它是拿整块金子打成的,如果凑近了看,便会发现那腰带上刻着一行正楷小字。蜀中十一侠,七月初十,欠风月坊黄金叁仟贰佰两整。
  • 秦朝小庸医

    秦朝小庸医

    “大哥,你看,这都呼吸困难了,先做气管插管吧!这个我见过,但不知道做不做的来。“”唉,死马当活马医吧,我相信先生。“。。。。。。公元前209年,陈胜卒。大哥就,这么挂了?。。。。。。这还怎么起义啊?上哪里再找一个陈胜啊!老赢家的江山就这么坐稳了?。。。。。。
  • 重生之万星璀璨

    重生之万星璀璨

    上一世,她被挚爱所背叛,家破人亡甚至付出了自己的生命。这一世,她从地狱归来,要改变悲惨的结局,让她们付出代价!