登陆注册
6939100000005

第5章

In June 1952, under the instruction of Guo Peng, commander of the South Xinjing Military District, twenty-two-year-old Wang led over twenty family members of the advance and follow-up forces to Ngari with a convoy of camels. Among them was Little Jinjun who had just celebrated his first birthday. As a leader on the march, Wang Junzhi had to not only cooperate with the transport team, but also keep her own team in order, especially where the safety of children was concerned. For this purpose, she declared three rules as soon as the march began: firstly, their team should help the transport team pack bundles and cook for them; secondly, all grown-ups should walk fifteen kilometers every day, children could be tied on the camels; thirdly, camel riding was forbidden on dangerous roads in the mountains.

Many adults and children had bloody noses, diarrhoea and froth at the mouth while they climbed over the Daban. Fortunately, nobody died. Finally, after over half a month of arduous trekking, they crossed the snowy mountains. Wang Junzhi was reunited with her husband at Rutog, beside Bangong Lake. After another week's marching, they finally arrived at Gartok.

For the first time, Ngari saw female soldiers and Han children, who brought liveliness to this wild, snow-covered plateau. In Gartok, Wang encouraged the other women to engage in productive labor, carry mud bricks to construction sites, mend and wash soldiers' clothing and take turns to help the military cooks. Another two teams of female soldiers arrived after them. Wang trained them and saw to their well-being.

Shortly after they settled down, little Jinjun suffered from altitude sickness. At first he was bloated all over, then pus flowed from his rotting body. After Jinjun died, his parents buried him in the branchy tamarisk woods beside the Kashgar River.

In October 1952, An Zhiming was appointed as Secretary of the Party committee of Ngari, the top leader of Ngari Prefecture. In July of the next year, Wang Junzhi gave birth to a girl whom they named Ngari. In October 1954, the couple was transferred to South Xinjiang Military District in Kashgar Prefecture, where Wang starred in "Beating Back the Invaders," a grand drama performed by the art troupe of the local military district. In 1955, this art troupe was merged into that of Xinjiang Military District. Wang was assigned to teach at Bayi Children's School, during which time she also published documentary literature such as Old Father Kuojia in Xinjiang Daily.

In 1956, Wang Junzhi was falsely accused of being a Kuomintang spy, was sentenced to two years in prison, and was banished to a farm in Aksu to reform herself through labor. From then on, she was known as the "female spy" as hardly anyone knew her real name. An Ngari's life also took a turn for the worst because her parents divorced, so neither were available to take care of her. Wang worked on the farm for a long time after her release, however, during the "cultural revolution," she was struck down again as her "old scores" were brought up once more. She was made to marry another ex-prisoner to whom she bore two sons, but later they divorced because of marital discord.

Wang was restored to her military and party status in 1979 and the next year was transferred to work as an editor of Aksu Daily. She wrote a number of poems and memoirs before retirement, and her lifelong hobby was reading novels. She also spoke fluent Mandarin. When she taught the Japanese, she trained many linguistic talents for the local government.

This is the life journey of Wang Junzhi — a woman who measured her life with the passage of time year by year. If she was still alive, she would be an old woman. Words like "beautiful" and "pretty" are not enough to describe a woman in her seventies. In my heart, she is not only beautiful, but also talented. What I admire most about her is her strong willpower which kept her optimistic even after so much hardship. Every woman can be compared to a kind of flower; some are like water lilies, which grow unspoiled out of dirty mud; some are like gracious peonies, and some are like elegant orchids. Though Wang Luobin compared her to a rose in his song, I insist that she was like a wither-resistant saussurea involucrate, pure and noble. Although at the young age of twenty-four she had already left Ngari Plateau, a place where sorrow and joy coexisted, time never hurt her temperament as that elegant flower.

A woman can't be happy without the nourishment of love. A woman is pathetic if she has to waste her life because of love.

Was Wang Junzhi happy with her life?

As we all know, we are social animals and our character determines who we are. In my opinion, Wang Junzhi would have lived a happy and carefree life with any of the men that crossed her path if she wasn't involved in politics.

Unfortunately, fate put her in eventful times. Who can enjoy true tranquility on turbulent days?

At the age of twenty-six, she lost her son and her husband and, was put in jail away from her daughter. When she racked her brains to write a confession, the only feeling she had was remorse.

She was filled with remorse for the romance she had with the man in college. He was an underground intelligence officer working for the Kuomintang. Their romance later cast a shadow on her turbulent life.

The insignia on her collar and cap were removed. The former versatile and valiant female officer was suddenly condemned as a shameful spy, and those who escorted her to jail and judged her in court were all her comrades in arms and subordinates before.

To everyone in the world, men and women, ancient and modern, regardless of nationality, first love is the combination of happy memories and pure innocence. I bet Wang Junzhi wasn't happy with the memory when she was in jail.

同类推荐
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 那些温暖而美好的名篇

    那些温暖而美好的名篇

    《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》精选多篇经典名篇故事。经典是一种历久弥新的品味,名篇可以穿越时空,感动并激励不同时代的不同的人。我们需要经典的存在,带给我们的或沉静或激越的感觉,那是精神的寄托之处,也是心灵的滋养之地。《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》内容丰富,文笔醇厚。不论是语言表达,还是故事内容,都堪称经典。具有极强的市场竞争力。同时,《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》以双语形式编排推出,是人们学习英语的最佳读本。
  • 圣奥古斯丁忏悔录

    圣奥古斯丁忏悔录

    在人类浩淼的书海里,关于“忏悔”方面的书,可以说寥寥无几,造成深远影响力的“忏悔录”则更是少之又少。而眼前这本由一个名字叫奥古斯丁的人所写的“忏悔录”,可称作影响人类心灵之路的重要一本。圣奥古斯丁生活到75岁,信奉罗马天主教。当然,他皈依天主教的过程,十分曲折而复杂。而这本名为《圣奥古斯丁忏悔录》的书,可算他如何皈依宗教全过程的历史纪录。奥古斯丁年轻时的日子,充满了犯罪与邪恶。他几乎是无恶不作,但后来彻底皈依了天主教。这本书的出版,被后世普遍认为是整个书海世界中,第一本自传体式的书。并为接下来的千年,立了一个写自传的规矩。其实,这部自传式作品还不能称作完整的自传,因为,作者在写作此书时,才人过40。后来的30几年的岁月则不可避免地没有也不可能被写进书中。因此,作者在晚年时,又写就了另一本名为《上帝之城》的书,以作为某种补偿。但无论怎样,这部《忏悔录》还是非常忠实地纪录下了作者思想总体变化的全过程,并且,难能可贵的是,他能保持中间没有任何“时间隔断”现象。作为《忏悔录》,作者一方面真实纪录下了自己的头40来年的生活点滴,同时,也纪录下了心灵上需要进行真诚忏悔的隐秘事情。在人类浩淼的书海里,关于“忏悔”方面的书,可以说寥寥无几,造成深远影响力的“忏悔录”则更是少之又少。而眼前这本由一个名字叫奥古斯丁的人所写的“忏悔录”,可称作影响人类心灵之路的重要一本。
  • Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    谁也不能改变你的容貌,但你能通过修炼自己变成一个魅力四射的女人。汪洋的经历就充分证明了这一点。《永不放弃自己》一书告诉大家,只要你不放弃希望,灰姑娘也会变成美丽的公主,你梦想的一切都会实现!
热门推荐
  • 相爱不如久伴

    相爱不如久伴

    儿时:他们是邻居,那时候的苏子木总爱跟着唐钰后面喊着唐钰哥哥唐钰因为苏子木幼时的一句玩笑话竟认真了二十多年苏子木因母亲的一场骗病风波,赶回国内竟发现母亲是竟然是要她去相亲,相的人还竟然是她的初恋.*****突然有一天苏子木发现唐钰钱包上两人的合照,突然记起了这位唐钰哥哥.一位是初恋又一次的追求一位是儿时答应嫁给他邻居哥哥苏子木真的好难抉择啊......
  • 重生之嫡女弃后

    重生之嫡女弃后

    前世心狠手辣,最终惨死冷宫的周木槿无论如何也想象不到自己会有重活一次的机会。前世真毒辣,现世假莲花。 这一世,她贤淑大度,宽待宫人,还将他前世的宠妃亲手送到他的面前,只求安稳度日。他却借着酒劲愤怒地掐住她的脖颈质问:周木槿,你的心里到底还有没有朕? 眼见着前世对自己恨之入骨的男人开始步步紧逼,她却并不慌张,别的事她没有十足把握,可让他讨厌自己的方法还不信手捏来?她盯着面前的男人,平静地道:我嫁到祁国三年无所出,只凭这一点,陛下便可废后。
  • dota2英雄传

    dota2英雄传

    一个关于dota全英雄的小说,每个英雄都会以全新的身份出场。
  • 报告相公,宅女不种田

    报告相公,宅女不种田

    别人穿越都是富贵命,而我是只是个种田命?别人种田都有空间,而我没有。别人都是高材生,会各种东西,而我只是个宅女。我:……上天,你这是故意让我非种田不可麽?作为一个死宅,这辈子不可能去种田的!--情节虚构,请勿模仿
  • 员工团队精神教育读本

    员工团队精神教育读本

    职工素质教育是指对企业职工从事职业所必需的知识、技能和职业道德等方面进行教育培训,因此也称为职业技术教育或实业教育。其目的是培养现代企业所必需的学习型、知识型和技能型的员工,因此非常侧重于实践技能和实际工作能力的培养。
  • 月河桥

    月河桥

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 许你一世欢久

    许你一世欢久

    如果有幸成为一名角儿,那我将用毕生去延续传播戏曲文化
  • 忘忧怀的恶魔

    忘忧怀的恶魔

    黑夜永远是他的主题,恶魔永远是他的背景,没有愉悦,没有欣喜。只有来自死亡的阵阵压抑。白昼永远是她的主题,天使永远是她的背景,没有悲伤,没有孤独。只有来自恶性的阵阵压抑。
  • 阴阳太极经

    阴阳太极经

    他,是苍云城有名的废物,白若尘。五岁练气,十年都没有寸进,一直是练气一层,同龄的孩子修为最高的早已经练气七层;他没有亲人,父亲是前任白家家主,父亲和母亲外出游历时被人杀人越货,他们都是练气巅峰;他的少家主之位当了两年,在父母外出寻找机缘时魂牌突然碎裂,那时候他才七岁。父母去世后,就被白家大长老强行夺权,失去了地位,让他连修炼资源都没有,住的地方还是自己找的白家后山搭建的木屋子,吃饭还得去酒楼打工生存。修炼只能靠父亲给他的练气诀吸收空中的灵力,但是每当他提升到练气三层后灵气就再次消失无踪,再次变为练气一层初期;父亲给他定的婚事,苏家小姐,苏樱雪也随之主动退婚了;但是,他仍然没有放弃修炼,他发誓:他只要活着就要不断变强,他不想变得被人瞧不起,父母死了都不知道怎么死的,这是一个人吃人的社会,只有变强,才能生存下去,不能这么憋屈的憋屈的自杀,那是没骨气。在一次偶然的机会,让他一飞冲天。。。
  • 榴花晚照又一春

    榴花晚照又一春

    上一世,虞琬宁被“女子无才便是德”这句话给忽悠瘸了,危机时刻用最蠢的办法去保护最爱的人,落得个血溅宫闱的下场,亦使得深爱她的夫君一夜白头、最终饮鸩而亡。重活一世,她定要读书习武,让自己变得无限强大,誓要将上一世迫害她与夫君的人挖坑埋了还要踩结实了,与夫君共同对敌,真正的携手白头。然而……这剧情咋有点不按剧本走了还?