登陆注册
3651000000124

第124章 ISAAC OF MOSULS STORY OF THE LADY KHEDIJEH AND THE

(Quoth Isaac of Mosul[142]) I went out one night from Mamouns presence,on my way to my house,and being taken with a need to make water,I turned aside into a by-street and stood up against a wall,fearing lest something might hurt me,if I squatted down. Presently,I espied something hanging down from one of the houses and feeling it,found that it was a great four-handled basket,covered with brocade.'There must be some reason for this,'said I to myself and knew not what to think,then drunkenness led me to seat myself in the basket,whereupon the people of the house pulled me up,supposing me to be he whom they expected. When I came to the top of the wall,I found four damsels,who said to me,'Descend and welcome!' Then one of them went before me with a flambeau and brought me down into a mansion,wherein were furnished sitting-chambers,whose like I had never seen,save in the Khalifs palace. So I sat down and after awhile,the curtains were drawn from one side of the room and in came damsels bearing lighted flambeaux and censers full of Sumatran aloes-wood,and amongst them a young lady as she were the rising full moon. I rose and she said,'Welcome to thee for a visitor!' Then she made me sit down again and asked how I came thither. Quoth I,'I was returning home from a friends house and went astray in the dark;then,being taken with an urgent occasion,I turned aside into this street,where I found a basket let down. The wine which I had drunk led me to seat myself in it and it was drawn up with me into this house.'No harm shall befall thee,'rejoined she,'and I hope thou wilt have cause to praise the issue of thine adventure. But what is thy condition?'

'I am a merchant in the Baghdad bazaar,'replied I,and she,'Canst thou repeat any verses?'Some small matter,'answered I.

'Then,'said she,'let us hear some of them.' But I said,'A visitor is [naturally] bashful;do thou begin.'True,'answered she and recited some of the choicest verses of the poets,past and present,so that I knew not whether more to marvel at her beauty and grace or at the charm of her diction. Then said she,'Is thy bashfulness gone?'Yes,by Allah!' answered I.'Then,if thou wilt,'rejoined she,'recite us somewhat.' So I repeated to her a number of poems by old writers,and she applauded,saying,'By Allah I did not look to find such culture among the trader folk!'

Then she called for food and fell to taking of it and setting it before me;and the place was full of all manner sweet-scented flowers and rare fruits,such as are found only in kings houses.

Presently,she called for wine and drank a cup,after which she filled another and gave it to me,saying,'Now is the time for converse and story-telling.' So I bethought myself and related to her a number of pleasing stories and anecdotes,with which she was delighted and said,'It is wonderful that a merchant should have such store of tales like unto these,for they are fit for kings.' Quoth I,'I have a neighbour who uses to consort with kings and bear them company at table;so,when he is at leisure,I visit his house and he often tells me what he has heard.'By my life,'exclaimed she,'thou hast a good memory!'

We continued to converse thus,and as often as I was silent,she would begin,till the most part of the night was spent,whilst the burning aloes-wood diffused its fragrance and I was in such case as,if the Khalif had suspected it,would have made him wild with longing for it. Then said she to me,'Verily,thou art one of the most pleasant and accomplished of men and passing well-bred;but there lacks one thing.'What is that?'asked I,and she said,'If but thou knewest how to sing verses to the lute!' I answered,'I was once passionately fond of this art,but finding I had no gift for it,I abandoned it,thou reluctantly. Indeed,I should love to sing somewhat well at this present and fulfil my nights enjoyment.'Meseemeth thou hintest a wish for the lute to be brought?'said she,and I,'It is thine to decide,if thou wilt so far favour me,and to thee be the thanks.' So she called for a lute and sang a song,in a manner whose like I never heard,both for sweetness of voice and perfection of style and skill in playing,in short,for general excellence. Then said she,'Knowest thou who made the air and words of this song?'No,'

answered I;and she said,'The words are so and sos and the air is Isaacs.'And hath Isaac then (may I be thy ransom!) such a talent?'asked I.'Glory be to Isaac!' replied she.'Indeed he excels in this art.'Glory be to Allah,'exclaimed I,'who hath given this man what He hath vouchsafed unto none other!' And she said,'How would it be,if thou heardest this song from himself?'

Thus did we till break of day,when there came to her an old woman,as she were her nurse,and said to her,'The time is come.' So she rose and said to me,'Keep what hath passed between us to thyself;for meetings of this kind are in confidence.'May I be thy ransom!' answered I.'I needed no enjoinder of this.'

同类推荐
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚仙论

    金刚仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳变馀闻

    拳变馀闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经占候入定妙诀

    洞真太上八素真经占候入定妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 病娇毒妃狠绝色

    病娇毒妃狠绝色

    平南王世子程烁,俊美邪肆,其智近妖。没人敢在他面前耍手段。却被个小姑娘,忽悠了一次,两次,三次...小姑娘小小一只,又白又嫩,他舍不得掐死。于是某日,程烁将小姑娘堵在巷子里…“敢忽悠本世子,嗯?” … 上一世,叶渺是被自己蠢死的。为了一个男人,她背叛家门。学兵法,习武艺,修得一身奇门遁甲之术,助他登上九五之尊的位置。最后却背上放荡之名,落得满门抄斩的下场。当她的儿子被他亲手掐死时,她才知道,原来那一晚的男人,不是他!含恨死去的叶渺重生在豆蔻年华,当上辈子的仇人一个个出现在她面前时。叶渺眸光森森,笑容蚀骨。杀!全杀!不过在杀光仇人前,叶渺还有一件更重要的事情要做。她要让前世的儿子重生。她要找到前世那一晚的男人。 在同样的时间,同样的地点。 春风一度。然后,去夫,留子!— (女主穿越+重生,一对一双洁双宠双强。)
  • 从魁拔开始的无限外挂

    从魁拔开始的无限外挂

    这是一个人在得到外挂,然后在各个世界搞事情的故事......作品类型搞错了,改不了,将就着看吧。
  • 数字侠客行

    数字侠客行

    我辈仗剑走天涯,路遇不平拔刀助。空有一身本事不用来行侠仗义哪这力量有什么意义?
  • 至尊瞳术师

    至尊瞳术师

    24世纪的至尊瞳术师一朝穿越,成了下等小国镇国侯府被废的天才大小姐!修为被废,双眼俱瞎,家族地位被夺?洛清瞳微眯着一双血瞳冷笑:过来!姐教你们做人!一双血瞳,傲世无双!鉴宝透视,医毒破防,无所不能!魂武双修,器药双绝,御兽布阵……她用一生诠释了何谓至尊无双,绝世嚣张!只是万万没想到惹上了一个比她更绝世妖孽的人!(苏爽无虐,坑品保障,另有数百万字肥文《纨绔乐妃》)
  • 渐渐喜欢的你

    渐渐喜欢的你

    边禾席一眼便望见兼职驻唱的执轻,并就此沉沦;执轻最终爱上了他,却在婚礼上偶然得知,他早已有婚约,难忍背叛,毅然离去。江南水乡,她再一次遇见了他......〖《他还爱她》二部曲〗
  • 创新生态密码:硅谷进化史

    创新生态密码:硅谷进化史

    在《创新生态密码:硅谷进化史:》一书里,巴里·M.卡茨教授充分地研究了硅谷设计的历史,他认为硅谷的成功是60年不可复制的独特历程所孕育的。经过原始调研及深入剖析硅谷的发展史,巴里·M.卡茨教授全面系统地剖析了在硅谷设计的变迁以及设计在硅谷“创新生态系统”形成中扮演的重要角色。
  • 快穿之主神饶了我吧

    快穿之主神饶了我吧

    为了帮助主神收集回他的灵魂碎片,底下的员工季漓可哭惨了。无奈,她作为最优秀的时空穿越者,此重任只好交给她了。但是,却不知他的每一个轮回只为了一人……
  • 御龙乾坤行

    御龙乾坤行

    一语天下安,一怒乾坤变。五代十国后周幼主柴宗训喝下毒药诈死,骗过陈桥驿兵变的赵匡胤,化名宗羽入江湖,登庙堂,周旋江湖、南唐、北汉、北宋、契丹各国,积累势力成就一代霸主,作品以北宋初年为背景,带你走进五代十国的乱世情仇,体味一番不同的历史故事。
  • 重生之末世指挥官

    重生之末世指挥官

    在末世摸爬滚打10年成为一个优秀军方队长的徐晨,意外穿越回以前。还获得了红警系统。这一世,徐晨能否活的精彩?(娱乐写作,有写就更,但是因为平常也有事情做更新不规律,????????????)