登陆注册
454400000040

第40章 儿子与情人 (3)

this subtle way undermined his joy. It did not matter to her that

Miriam could not help it. Miriam did it,and she hated her.

保罗23 岁时送了一幅风景画参加诺丁汉城堡举办的冬季画

展。乔登小姐对他非常感兴趣,还邀请他去她家里,在那里他

见到了其他的艺术家。他逐渐变得雄心勃勃了。

一天早上,他正在水槽旁洗脸,邮差来了。他突然听到母

亲大叫了一声,他飞快地冲进厨房,只见她正站在炉前的地毯上,

手里拿着一封信使劲挥舞着大喊“好哇!”就像发疯似的。他

被吓住了。

“你怎么了,妈妈?”他喊道。

她朝他飞跑过来,猛地抱住他,紧紧地抱了一会儿,然后

挥舞着信大声说:

“好哇,我的孩子!我就知道我们能成功!”

他心里发怵——这个身材矮小、神态严肃、头发斑白的女

人怎么会突然这样疯头疯脑。邮差生怕出什么事,又跑了回来。

母子俩从短窗帘上看到了他那顶翘着的帽子。莫尔太太就飞奔

了过去。

“他的画得了一等奖,弗雷德,”她大声叫着说,“还卖了

20 几尼。”

“我的天,真了不起!”这位年轻的邮差说,他从小就认识

他们。

“莫尔顿少校买下了那幅画。”她大声说道。

“看样子是件大好事,确实是这样的,莫尔太太。”邮差说

道,他那对蓝眼睛也发亮了。他送来了一份喜报,心里可高兴呢。

莫尔太太进屋坐下来,激动得身体直哆嗦。保罗生怕她看错信,

到头来落得一场空欢喜。他仔细把这封信看了一遍又一遍。没错,

他现在也相信了这一切是真的。这时他才坐下,兴奋不已,心

怦怦直跳。

“妈妈!”他欢呼道。

“我以前不就说过我们会成功的吗!”她说着,不想让他看

出自己在流泪。

他把水壶从炉子上拿下来,泡了杯茶。

“你没想到过,妈妈——”他试探着说。

“是的,我的儿子——我没想到——不过我对你期望很高。”

“可是你没想到,”他说。

“是的,我没想——真没想到——但我一直相信我们会成

功的。”

她终于恢复了平静,至少看上去是这样。他敞开衬衫坐着,

露出像女孩一般白皙的脖子,手里拿着毛巾,头发湿淋淋地竖着。

“20 几尼,妈妈!刚好可以把亚瑟赎出来。现在你不必去

借钱了。这钱够了。”

“可是,我不会都拿去的,”她说。

“为什么?”

“因为我不应该用。”

“那好——你拿去12 镑,9 镑我留着。”

为如何分这20 几尼,他们争论不休。她只想拿5 镑就够了,

可他不听。因此,他们争执了起来,刚才的激动情绪也平息了。

晚上莫尔从矿井下班回来,说:

“他们告诉我,保罗的画拿了一等奖,亨利·本特利爵士还

用50 英镑把它买下了。”

“哟,瞧人家编的故事多离奇!”她大声说。

“哈!”他答道,“我就说他们一定在撒谎。可他们说那是

你告诉弗雷德·霍奇金森的。”

“真像我会告诉他这番话似的!”

“哈!”这位煤矿工人附和着。

不过他还是有点失望。

“他得了一等奖没错,”莫尔太太说。

莫尔一屁股坐在椅子上。

“是吗?好小子!”他失声惊叫道。

他目不转睛地盯着他对面的墙壁。

“但那50 英镑——纯属谣言!”她停了一下,“其实是莫尔

顿少校用20 几尼买了它。”

“20 几尼,真有那么多!”莫尔大声叫道。

“是的,它值这么多钱。”

“哎!”他说,“我就是不信,人们竟花了20 几尼买他用一

两个小时画出的小玩意儿!”

他为儿子暗暗感到自豪。莫尔太太若无其事地哼了一声。

“他什么时候能拿到钱?”矿工问。

“那我可说不上。我想,要在画送到以后吧。”

大家都沉默着。莫尔没在吃饭,两眼盯着糖罐看。他那黝

黑的胳膊搁放在桌子上,那双手因劳动而粗糙不堪。他用手背

擦了一下眼睛,在黑黑的脸上留下了一抹煤灰,他妻子假装没

看见。

“是的,要是他们没把老大整死,他也能赚这么多,”他嘀

咕着。

一想到威廉,莫尔太太心如刀割。这下她才觉得自己累了,

要歇歇了。

保罗应邀到乔登家吃晚饭。于是保罗说:

“妈妈,我想要一套晚礼服。”

“好,我想你也该有一套了,”她说着,心里很高兴。他们

俩沉默了一会儿。“威廉有一件,”她继续说,“我记得他花了四

磅十先令买的,就穿过三次。”

“你想让我穿那件衣服,妈妈?”他问。

“是的,我想你穿着它会合身的——至少上衣肯定合身。裤

子还需要改短一点。”

他上楼去穿上晚礼服的上衣和背心。下楼来时,只见他那

晚礼服上衣和背心露出法兰绒衬衫的前襟和衣领,样子看起来

很怪。衣服太肥了。

“裁缝改一下就好了,”她用手捊捊他肩膀,说“料子很不错。

我不舍得让你爸爸穿这裤子,可现在我很高兴你能穿它了。”

她又整了整衣领,想起了她的大儿子。而现在,他的衣服

却穿在了这个生龙活虎的儿子身上。她抚摸着她,他还活着,

而且是属于她的。而另一个儿子却已经死了。

好几次,保罗晚上出去吃饭都穿着威廉的衣服。每次他妈

妈都会很高兴,倍感骄傲。他现在有了新的开始。他衬衫的前

襟钉着她和孩子们给威廉买的饰物;衬衫是威廉的。他的体态

优雅,他的脸部线条粗犷,但他看上去很热情,挺讨人喜欢的。

看上去虽不见得特别像绅士,但她觉得他很有男子汉的气概。

他把所见所闻统统都讲给她听。好像她也在场似的。他非

常想在七点半吃晚饭的时候把她介绍给他的新朋友。

“去你的吧!”她说,“他们为什么想认识我?”

“他们想认识你!”他愤愤不平地说,“如果他们想认识我

的话——而且他们说过他们想认识你——他们就会想认识你,

因为你和我一样聪明能干。”

“去你的吧,傻孩子!”她笑着说道。

不过,她倒爱惜起自己的一双手来了。这双手干了太多家

务活,如今也粗糙了。手上的皮肤用热水浸过后就闪闪发亮,

关节也肿胀起来。她开始注意不让手浸到苏打水里。从前她的

手是那么纤小而细嫩,一想起来就十分惋惜。当安妮坚持让她

添一些适合她年龄穿的时髦点的衬衫时,她顺从了。她甚至同

意给她在头上扎一个绸制的黑色蝴蝶结。她觉得自己的行为很

滑稽,觉得自己看上去怪模怪样的。但保罗却总说她看上去像

个贵妇人,可以和莫尔顿少校夫人相媲美,而且是有过之而无

不及。全家境况日见好转。只有莫尔和原来一样没有变化,或

者更确切地说,在慢慢退步。

保罗和他的母亲近来经常会长时间地谈论人生。宗教渐渐

退居次要地位。所有牵制他的思想也被他铲除出去,他清扫场地,

多少奠定了这样的信仰基础:人应该用自己的内心来判断是非

曲直,应该耐心地逐渐认识自己心中的上帝。现在他对生活更

感兴趣了。

“你要知道,”他对他母亲说,“我不想成为生活富足的中产

阶级。我还是情愿做普通老百姓。我属于老百姓。”

“可是,如果是别人这样对你说,我的孩子,你听了不会难

过吗?你要知道你向来认为自己和绅士没有什么差别。”

“从我本身来说是这样的,”他回答,“但这和我的阶级、我

的教育和我的行为举止无关,就我的本身来说,确是平等的。”

“说得不错,可你干吗又要说什么老百姓呢?”

“因为——人的差别不在于阶级,而在于本身。你能从中产

阶级那里得到的只是思想,而从普通老百姓那里——获得的是

生活本身,还有他们强烈的情感。你感受到他们的爱和恨。”

“对倒是对,我的孩子。可是,那你为什么不去和你父亲的

哥们聊聊呢?”

“可他们有些不同。”

“你错了。他们就是普通老百姓。最重要的是,你现在和谁

混在一起——是和普通的老百姓?和那些爱交流思想的人才对,

比如那些中产阶级。其他的人你是不会感兴趣的。”

“可是——还有生活——”

“我就不相信,米里亚姆的生活会比那些受过教育的小

姐——比如莫尔顿小姐的生活要丰富得多。对阶级抱势利观点

的人是你。”

坦白地说,她很想让他跻身于中产阶级,她知道,这并不

是很难。她希望他最终能娶个名门淑女。

现在她开始跟满心烦恼的他进行斗争。他仍然跟米里亚姆

藕断丝连;既不能彻底断掉,也没发展到订婚这一步。这种优

柔寡断把他折磨得精疲力竭。而且他母亲怀疑他可能对有夫之

妇克莱拉暗中倾心,她希望他能和一位生活条件优越一点的女

子谈恋爱。他太傻,竟然因为女孩子社会地位比他高就不愿去

爱慕她们,甚至不愿去对她们表达爱慕之情。

“我的孩子,”母亲对他说,“你聪明,你不受旧事物羁绊,

而且能掌握自己的未来,这一切看来并没有带给你很多幸福。”

“幸福是什么东西!”他叫道,“它对我来说什么东西都不

是!我怎么做才能幸福?”

这句鲁莽的话把她问得心烦意乱。

“这要由你来判断了,我的孩子。但如果你遇到某个好姑

娘,她能令你幸福——你开始想安定下来——你有了收入后——

那你就会安安心心地工作,没那么多烦恼——你就会比现在好

多了。”

他皱了皱眉头。母亲触到他和米里亚姆关系的痛处。他把

额前乱蓬蓬的头发拨开,两眼冒火,十分痛苦。

“你说得容易,妈妈,”他喊道,“那只是女人的全部的生活

教条——精神上的安宁和肉体上的舒适。我看不起这些东西。”

“噢,你这么想!”他母亲回答,“你把你的生活教条叫做

一种神圣的缺憾?”

“是的,我不关心它是否神圣。让你的幸福见鬼去吧!只要

生活充实,幸福不幸福又有什么关系。反而你的幸福会让我

厌烦。”

“你从来没去尝试过,”她说。一下子,她对他的悲痛之情

全部都爆发出来。“幸福很重要!”她喊道,“而且你应该得到

幸福,你应该努力使自己幸福,幸福地去生活。我怎么忍心眼

看你过得不幸福!”

“你自己的生活很不幸,妈妈,但你并没有比那些生活得比

你幸福的人更糟。我认为你做得很好。我和你一样。我不是也

很好吗?”

“不好,我的儿子。搏斗——搏斗——然后受苦。这就是我

所看到的你生活的全部。”

“为什么不,亲爱的妈妈?我要告诉你这样最好——”

“不是的。每个人都应该生活幸福,每一个人都应该这样。”

此刻,莫尔太太浑身剧烈地颤抖。她常常和她儿子为这样

的问题争论不休,就好像是在力图保全他这条命而竭力打消他

只求一死的念头似的。他抱着她。她气色不好,怪可怜的。

“没事的,好妈妈,”他喃喃地说,“只要生活对你来说不是

毫无价值,不是贫乏得不值得一提的话,幸福也罢不幸福也罢,

都无关紧要。”

她紧紧地抱住他。

“可是我希望你能幸福,”她可怜巴巴地说。

“嗯,亲爱的妈妈——你还不如说你希望我能活着。”

莫尔太太感到自己的一颗心为他操碎了。再这样下去,她

知道他可能都不愿再活下去。他已经对他自己,他所遭受的痛苦,

他的生命漠不关心,这简直就是一种慢性自杀。这让她的心都

碎了。性情刚强的她用她所有情感来痛恨米里亚姆,恨她在一

步一步悄无声息地摧残着他的快乐。她不管米里亚姆是不是有

意这样做。米里亚姆摧残了他的快乐,因此她痛恨她。

All happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in

its own way.

——Leo Tolstoy

所有幸福的家庭都是相似的,而不幸的家庭各有各的不幸。

——俄国文学家 托尔斯泰

作者介绍

戴维·赫伯特·劳伦斯(1885-1930),英国著名小说家、散文家,

当过会计,小学教师,曾游历意大利、南美、美国、澳洲等地,并在国

外居住多年。著名小说有《虹》、《恋爱中的女人》、《查泰莱夫人的情人》、

《袋鼠》、《雨蛇》等,著名散文有《意大利的黄昏》、《大海与萨丁岛》、《启

示录》等。其散文语言优美流畅、气势宏大、富含智慧和洞察力,堪称

世界一流。戴维·赫伯特·劳伦斯是二十世纪杰出的小说家,被称为“英

国文学史上最伟大的人物之一”。

单词注解

ambitious [Am5biFEs] adj. 有雄心的;野心勃勃的

exquisite [5ekskwizit] adj. 精美的;精致的;制作精良的

superior [sju:5piEriE] adj. 较高的,上级的

pathetically [p[5Wetik[li] adv. 可怜地,可悲地

名句大搜索

保罗生怕她看错信,到头来落得一场空欢喜。他仔细把这封信看了一遍

又一遍。

只要生活充实,幸福不幸福又有什么关系。反而你的幸福会让我厌烦。

他已经对他自己,他所遭受的痛苦,他的生命漠不关心,这简直就是一

种慢性自杀。

实战提升

同类推荐
  • 珍珠谜案

    珍珠谜案

    随着时间的推移,简姨妈的三位侄女——贝丝、帕齐和露易丝都在成长的道路上收获着属于各自的快乐与淡淡的烦恼。在这本书中,贝丝、帕齐和约翰叔叔共同来到了加利福尼亚的南部。年纪大的侄女露易丝和丈夫亚瑟?威尔登搬来与大家共同生活。在聚会上,亚瑟遇见了旧识蒙特罗斯太太和她的两个侄女——莫德? 斯坦顿和弗洛?斯坦顿。在圣塔莫尼卡海滩,勇敢的莫德救起了几乎被海浪吞噬的陌生男孩。从此,大家的生活就与这位名叫A?琼斯的年轻男孩产生了千丝万缕的联系,并卷入了一桩奇特的珍珠谜案之中。
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
热门推荐
  • 一分钟抓住客户的营销妙招

    一分钟抓住客户的营销妙招

    永远不要表现得“像一名推销员”!接近客户的30秒,决定了营销的成败:要有一个漂亮的开场白!客户的拒绝将带来销售,只要你处理得当!60秒成为营销之王!
  • 遇见你是最美的意外

    遇见你是最美的意外

    夏筱筱是一名普通的电台主播,她在快餐店打零工时被一个男人百般刁难。她本以为这只是人生的小插曲,没想到竟接二连三和这个男人相遇,而每一次相遇都让他们彼此嗤之以鼻……人有旦夕祸福,万万没想到,在夏筱筱遇难时,收留她的竟然是她深恶痛绝的人,这让她的内心产生了说不清道不明的情愫。一对冤家住在一起会上演什么样的故事呢?让我们走进《遇见你是最美的意外》。
  • 生活中来的2000个小窍门

    生活中来的2000个小窍门

    《生活中来的2000个小窍门》全方位地为您提供了解决问题的捷径,这些小窍门就是应对生活难题的招数,区别于一般的生活常识,是经过实践难的宝贵技巧和经验,能帮助您用最有效的方法快速解决生活中的各种难题。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 地下藏着黑金子

    地下藏着黑金子

    当年香木镇南有三个大户,三个地主都是香木镇有名的人物。一个是貌似憨厚却很有心计的樊玉玺,他是香木镇南最有人缘的大地主,有一千多垧土地。他的宅院不小,有三十六间房子,前后两院,前院十八间房子,有十四间是给长工住的。这十四间长工房的灶坑里常年燃着东山上的树根子,炕热得直烫肉皮,长工们在这房子里住,睡得暖和,睡得透,干多少活都能解乏。另有四间是车库,樊家大院有六挂大车,这些大车虽然是拉粮食的,但大车的装饰很惹眼,洋帆布围的篷盖儿,下多大的雨也进不到车厢里,帆布篷子的前面还绣着樊字。
  • 爱上了邻家哥哥

    爱上了邻家哥哥

    一直以来,在曹心玥的心里,林叙是钢琴老师,是邻家哥哥,是男朋友······她不清楚,她也不想清楚。她知道林叙喜欢她,她没有拒绝却也没有接受,只是贪心地依赖着他给自己带来的温暖。可是心玥忘了,短暂的幸福竟让她忘了他们之间是多么地不同。我从来不敢和你一起憧憬未来,我怕我的未来里没有你。有谁会用四年的时间去等一个离开的人,又有谁会在独自离开四年之后还依然想回头找原来的那个人,再回首,我们都已不再是原来的样子。
  • 本宫要出逃

    本宫要出逃

    【完结】“朕的皇后魅力不小?连武林盟主都勾搭上了?”“嘿嘿,过奖过奖,作为超级男生的总冠军,本宫和他只有业务上的来往。”“别告诉朕那少主,那小倌,那乱七八糟的暗卫都是业务来往,还有琼王你怎么解释!”“皇上蛋腚,马列思想教育的好,唾沫是用来数钞票的,不是喷人的,皇后就业压力大,放松放松嘛。你干嘛?要杀我?
  • 凤逆天下:皇上,我要废了你

    凤逆天下:皇上,我要废了你

    【玄幻女强】【速更】她身为头牌特工,竟遭遇穿越?不过没关系,换个世界,她照样可以玩的风生水起。身份卑微的替嫁丫鬟?呵呵,她会让所有人悔恨终生。浩云国皇帝,为安抚蓄谋篡位的三王爷与之女和亲。不料,三王爷却让府上丫鬟替嫁。但怎知,这丫鬟后天得力,光耀朝野。挟天子,令诸侯,废皇帝,创新朝,成天下奇谈。然而,龙吟国国王的出现,打乱了她所有的计划。到底是前世挚爱,还是今世死敌,且看她如何应对。
  • 空间穿梭熠熠生瑶

    空间穿梭熠熠生瑶

    京都步氏家族有女步醉瑶,妖媚入骨,邪魅倾城,一眨眼迷惑万千,再眨眼风云万变。可惜却是个痴情之人,爱错了负心男,只想为其的一笑,却导致家破人亡,牵连世代。……那日她含恨而死,意识涣散之际突现神秘人救活她,助她报仇雪恨。但从那之后她便无自由身,从此踏上穿越空间之路寻找复活的条件——苍穹玉碎片。……谁知途中遇上了他,并抢走她的碎片,最后一片真心交了出去,昔日相依为命,暧昧不清……到头来的真相竟是如此残忍,那男人所做的一切全是为了那个风华绝代的女人……或许现在狠心斩断情丝……还未晚。
  • 嫡女倾城:神秘王爷惹上身

    嫡女倾城:神秘王爷惹上身

    【新文《原来是你在我身后》已发,求支持吖】在一次误打误撞中,某位王爷遇见了一只调皮狡猾的小狐狸,从此开始了自己的漫长追妻之路~侍卫:“王……王爷,云小姐又双叒叕出门了,好像是去参加什么宴会,您说该如何是好?”某王爷:“走,跟我一起去。”“啊?”“和我一道去将我的小狐狸抢回来,她说过,抢到了就是我的。”底下一群乌泱泱的人,这也不知道是第几次了,我们真是太难了啊,咱也不知道,咱也不敢问。