登陆注册
5426200000008

第8章 III.(1)

Externally speaking, the rising solicitor, who was going to try his luck at the Bar, looked like a man who was going to succeed.

His hard, hairless face, his watchful gray eyes, his thin, resolute lips, said plainly, in so many words, "I mean to get on in the world; and, if you are in my way, I mean to get on at your expense." Mr. Delamayn was habitually polite to every body--but he had never been known to say one unnecessary word to his dearest friend. A man of rare ability; a man of unblemished honor (as the code of the world goes); but not a man to be taken familiarly by the hand. You would never have borrowed money of him--but you would have trusted him with untold gold. Involved in private and personal troubles, you would have hesitated at asking him to help you. Involved in public and producible troubles, you would have said, Here is my man. Sure to push his way--nobody could look at him and doubt it--sure to push his way.

"Kendrew is an old friend of mine," said Mr. Vanborough, addressing himself to the lawyer. "Whatever you have to say to _me_ you may say before _him._ Will you have some wine?"

"No--thank you."

"Have you brought any news?"

"Yes."

"Have you got the written opinions of the two barristers?"

"No."

"Why not?"

"'Because nothing of the sort is necessary. If the facts of the case are correctly stated there is not the slightest doubt about the law."

With that reply Mr. Delamayn took a written paper from his pocket, and spread it out on the table before him.

"What is that?" asked Mr. Vanborough.

"The case relating to your marriage."

Mr. Kendrew started, and showed the first tokens of interest in the proceedings which had escaped him yet. Mr. Delamayn looked at him for a moment, and went on.

"The case," he resumed, "as originally stated by you, and taken down in writing by our head-clerk."

Mr. Vanborough's temper began to show itself again.

"What have we got to do with that now?" he asked. "You have made your inquiries to prove the correctness of my statement--haven't you?"

"Yes."

"And you have found out that I am right?"

"I have found out that you are right--if the case is right. I wish to be sure that no mistake has occurred between you and the clerk. This is a very important matter. I am going to take the responsibility of giving an opinion which may be followed by serious consequences; and I mean to assure myself that the opinion is given on a sound basis, first. I have some questions to ask you. Don't be impatient, if you please. They won't take long."

He referred to the manuscript, and put the first question.

"You were married at Inchmallock, in Ireland, Mr. Vanborough, thirteen years since?"

"Yes."

"Your wife--then Miss Anne Silvester--was a Roman Catholic?"

"Yes."

"Her father and mother were Roman Catholics?"

"They were."

"_Your_ father and mother were Protestants? and _you_ were baptized and brought up in the Church of England?"

"All right!"

"Miss Anne Silvester felt, and expressed, a strong repugnance to marrying you, because you and she belonged to different religious communities?"

"She did."

"You got over her objection by consenting to become n Roman Catholic, like herself?"

"It was the shortest way with her and it didn't matter to _me_."

"You were formally received into the Roman Catholic Church?"

"I went through the whole ceremony."

"Abroad or at home?"

"Abroad."

"How long was it before the date of your marriage?"

"Six weeks before I was married."

Referring perpetually to the paper in his hand, Mr. Delamayn was especially careful in comparing that last answer with the answer given to the head-clerk.

"Quite right," he said, and went on with his questions.

"The priest who married you was one Ambrose Redman--a young man recently appointed to his clerical duties?"

"Yes."

"Did he ask if you were both Roman Catholics?"

"Yes."

"Did he ask any thing more?"

"No."

"Are you sure he never inquired whether you had both been Catholics _for more than one year before you came to him to be married?_"

"I am certain of it."

"He must have forgotten that part of his duty--or being only a beginner, he may well have been ignorant of it altogether. Did neither you nor the lady think of informing him on the point?"

"Neither I nor the lady knew there was any necessity for informing him."

Mr. Delamayn folded up the manuscript, and put it back in his pocket.

"Right," he said, "in every particular."

Mr. Vanborough's swarthy complexion slowly turned pale. He cast one furtive glance at Mr. Kendrew, and turned away again.

"Well," he said to the lawyer, "now for your opinion! What is the law?"

"The law," answered Mr. Delamayn, "is beyond all doubt or dispute. Your marriage with Miss Anne Silvester is no marriage at all."

Mr. Kendrew started to his feet.

"What do you mean?" he asked, sternly.

The rising solicitor lifted his eyebrows in polite surprise. If Mr. Kendrew wanted information, why should Mr. Kendrew ask for it in that way? "Do you wish me to go into the law of the case?" he inquired.

"I do."

Mr. Delamayn stated the law, as that law still stands--to the disgrace of the English Legislature and the English Nation.

"By the Irish Statute of George the Second," he said, "every marriage celebrated by a Popish priest between two Protestants, or between a Papist and any person who has been a Protestant within twelve months before the marriage, is declared null and void. And by two other Acts of the same reign such a celebration of marriage is made a felony on the part of the priest. The clergy in Ireland of other religious denominations have been relieved from this law. But it still remains in force so far as the Roman Catholic priesthood is concerned."

"Is such a state of things possible in the age we live in!" exclaimed Mr. Kendrew.

Mr. Delamayn smiled. He had outgrown the customary illusions as to the age we live in.

同类推荐
热门推荐
  • 路过婚姻爱过你

    路过婚姻爱过你

    新书《全世界都在等我离婚》已发爱顾南祁,是唐茶做过最卑微的事。唐茶:为了你,我可以放弃一切,包括你。顾南祁:当我发现爱,所爱隔山海。秦怀远:为了她,我可以放弃,但绝不会放弃两次。
  • 境王妃

    境王妃

    你站在宫殿的最顶端,享受着万人敬仰,如今你终于拥有了至高无上的权利,为何眉头却依然紧锁,眼神不安的在人群中搜寻着,终于看见远处城楼上一身红衣的我,不安的心才安定下来,露出本不该属于帝王的纯真笑容。这个帝王有点萌。
  • 请叫我领主大人

    请叫我领主大人

    这是一个美少女在异界成为领主,横推一切的故事
  • 在名侦探世界的花式死法

    在名侦探世界的花式死法

    别人家的系统都是附带的金手指,帮助主角变强,可酒井的系统为什么总想让他死?一睁眼就是下一次死亡的开始,反复尝试里寻找一瞬的转机。这是一个,被系统坑了一脸的家伙,在名侦探柯南世界里面挣扎的故事。
  • 剑凌万界

    剑凌万界

    万般仙术?一剑破之!普度佛光?一剑破之!禁制法阵?一剑破之!森然魔气?一剑破之!鬼魅妖法?一剑破之!法则道术?一剑破之!天地有剑气,斩仙,斩神,斩万法!我剑,凌万界!
  • 悟经

    悟经

    《悟经》有着深厚的历史文化底蕴,它融合了儒、道、兵、法等历代名人的思想,并将其加以客观分析,全书共十一章,充分体现了中国传统的思想体系和道德标准,同时它又与当今人们为人处世的许多观念有深度的契合。
  • 三年树人(中篇小说)

    三年树人(中篇小说)

    谢小辉是一个家境贫寒的中文专科生:初恋的情人抛弃他;写了无数的散文、诗歌、小说,连省刊都上不了;专升本的考试一塌糊涂,分配工作无望。他陷入了背后是一片萧索、前景又茫茫无路可走的境地。就在这个时候,一个老师为他指出了另一条“捷径”,面临抉择的谢小辉何去何从?谢小辉虽然家境贫寒,当年却并没有填报G师大,他一口气填的全是军事学院,什么步兵学院、炮兵学院、装甲兵学院……班主任建议他考师大,一则师大不交学费,与他的家境吻合;二则他认为谢小辉口才好,出来当老师挺合适。
  • 农家小药仙:带个空间来种田

    农家小药仙:带个空间来种田

    一朝穿越,她成了爹不疼娘不爱的农家女,被当成傻子不说,还因为“娃娃亲”被卖掉,去给婆家做牛做马。她当然不愿意过这种坑爹的生活,空间在手,活死人,肉白骨,通通不在话下。可她这个“未婚夫”到底是怎么回事?夭寿啊,明明是个冰块脸,偏偏总是对她“特殊关照”!
  • 如何创办足疗店

    如何创办足疗店

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 异世界骷髅兵的奇幻冒险谭

    异世界骷髅兵的奇幻冒险谭

    重生为异世界的最渣魔物骷髅兵,只能靠着机智打怪来慢慢升级进化!魔物、魔族,无数的阴谋随着他遇到公主之后慢慢浮出水面……新书《重生成为多肉植物》已经发布,科幻新文,灵气复苏+异兽流。当然这本还是会继续连载的哦!