登陆注册
5584900000096

第96章

" 'Well, ma'am,' he said, at last, 'shall we go on with our conversation in spite of circumstances?'

" 'Yes, sir,' I said; 'we are both of us, fortunately, of an age to set circumstances at defiance' (I had seen the old wretch looking at my gray hair, and satisfying himself that his character was safe if he _was_ seen with me).

"After all this snapping and snarling, we came to the point at last. I began by telling him that I feared his interest in you was not of the friendly sort. He admitted that much--of course, in defense of his own character once more. I next repeated to him everything you had told me about your proceedings in Somersetshire, when we first found that he was following us home.

Don't be alarmed my dear--I was acting on principle. If you want to make a dish of lies digestible, always give it a garnish of truth. Well, having appealed to the reverend gentleman's confidence in this matter, I next declared that you had become an altered woman since he had seen you last. I revived that dead wretch, your husband (without mentioning names, of course), established him (the first place I thought of) in business at the Brazils, and described a letter which he had written, offering to forgive his erring wife, if she would repent and go back to him.

I assured the parson that your husband's noble conduct had softened your obdurate nature; and then, thinking I had produced the right impression, I came boldly to close quarters with him. Isaid, 'At the very time when you met us, sir, my unhappy friend was speaking in terms of touching, self-reproach of her conduct to the late Mrs. Armadale. She confided to me her anxiety to make some atonement, if possible, to Mrs. Armadale's son; and it is at her entreaty (for she cannot prevail on herself to face you) that I now beg to inquire whether Mr. Armadale is still in Somersetshire, and whether he would consent to take back in small installments the sum of money which my friend acknowledges that she received by practicing on Mrs. Armadale's fears.' Those were my very words. A neater story (accounting so nicely for everything) was never told; it was a story to melt a stone. But this Somersetshire parson is harder than stone itself. I blush for _him,_ my dear, when I assure you that he was evidently insensible enough to disbelieve every word I said about your reformed character, your husband in the Brazils, and your penitent anxiety to pay the money back. It is really a disgrace that such a man should be in the Church; such cunning as his is in the last degree unbecoming in a member of a sacred profession.

" 'Does your friend propose to join her husband by the next steamer?' was all he condescended to say, when I had done.

"I acknowledge I was angry. I snapped at him. I said, 'Yes, she does.'

" 'How am I to communicate with her?' he asked.

"I snapped at him again. 'By letter--through me.'

" 'At what address, ma'am?'

"There, I had him once more. 'You have found my address out for yourself, sir,' I said. 'The directory will tell you my name, if you wish to find that out for yourself also; otherwise, you are welcome to my card.'

" 'Many thanks, ma'am. If your friend wishes to communicate with Mr. Armadale, I will give you _my_ card in return.'

" 'Thank you, sir.'

" 'Thank you, ma'am.'

" 'Good-afternoon, sir.'

" 'Good-afternoon, ma'am.'

"So we parted. I went my way to an appointment at my place of business, and he went his in a hurry; which is of itself suspicious. What I can't get over is his heartlessness. Heaven help the people who send for _him_ to comfort them on their death-beds!

"The next consideration is, What are we to do? If we don't find out the right way to keep this old wretch in the dark, he may be the ruin of us at Thorpe Ambrose just as we are within easy reach of our end in view. Wait up till I come to you, with my mind free, I hope, from the other difficulty which is worrying me here. Was there ever such ill luck as ours? Only think of that man deserting his congregation, and coming to London just at the very time when we have answered Major Milroy's advertisement, and may expect the inquiries to be made next week! I have no patience with him; his bishop ought to interfere.

"Affectionately yours, "MARIA OLDERSHAW."2. _From Miss Gwilt to Mrs. Oldershaw._

"West Place, June 20th.

"MY POOR OLD DEAR--How very little you know of my sensitive nature, as you call it! Instead of feeling offended when you left me, I went to your piano, and forgot all about you till your messenger came. Your letter is irresistible; I have been laughing over it till I am quite out of breath. Of all the absurd stories I ever read, the story you addressed to the Somersetshire clergyman is the most ridiculous. And as for your interview with him in the street, it is a perfect sin to keep it to ourselves.

The public ought really to enjoy it in the form of a farce at one of the theaters.

"Luckily for both of us (to come to serious matters), your messenger is a prudent person. He sent upstairs to know if there was an answer. In the midst of my merriment I had presence of mind enough to send downstairs and say 'Yes.'

"Some brute of a man says, in some book which I once read, that no woman can keep two separate trains of ideas in her mind at the same time. I declare you have almost satisfied me that the man is right. What! when you have escaped unnoticed to your place of business, and when you suspect this house to be watched, you propose to come back here, and to put it in the parson's power to recover the lost trace of you! What madness! Stop where you are;and when you have got over your difficulty at Pimlico (it is some woman's business, of course; what worries women are!), be so good as to read what I have got to say about our difficulty at Brompton.

"In the first place, the house (as you supposed) is watched.

同类推荐
  • 神仙服食灵草菖蒲丸方传

    神仙服食灵草菖蒲丸方传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府补题

    乐府补题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性空臻禅师语录

    性空臻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 番禺杂记

    番禺杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 硬笔书法技法(最新21世纪生活百科手册)

    硬笔书法技法(最新21世纪生活百科手册)

    楷书是具有一定法则,一笔一画写出来的字体。楷书工整、庄重,应用范围很广。楷书是学习钢笔字入门最适宜的字体。学习楷书,可以提高初学者驾驭笔的能力,掌握基本笔画的书写和各种构字类型的一般规律
  • 弃妃有喜:王爷,宠上天

    弃妃有喜:王爷,宠上天

    前世,她为了所谓的爱人害死了自己全家,辜负了深情的王爷,最后死于非命。今朝重生,虐渣男,揍女配,过上了开挂的人生,哪知道前世宠自己如命的王爷却厌恶自己!这种违反自然规则的事情怎么允许!于是,征服美男王爷,成为她走向人生巅峰的附加条件。谁说女子不如男,泡王爷、冲锋陷阵、权谋游戏……玩转天下无敌手!“王妃,大事不好,王爷今晚要惩罚您跪搓衣板。”某女雄赳赳气昂昂:“没关系,关上门。“
  • 你好呀,小甜饼

    你好呀,小甜饼

    咖啡馆里,沈雁书看着对面的女孩子低头啃泡芙,觉得有点像他养过的花栗鼠,很可爱。她抬头冲他弯眼浅笑,他也笑着伸手揩掉她嘴角的奶油,却不想收回手时突然被握住。十指交握,无名指上的银戒泛着莹莹光泽。岁月静好,令他心动不已,或许直到生命尽头也不会忘记。“你比蜜糖还要甜,让人沉醉其中不愿脱身。”【甜饼夫妇,在线撒糖】
  • 一个男子的故事

    一个男子的故事

    这是一个男子的故事!这本书讲述着一个男生从大学毕业后,进入职场成为了一个男人的故事。这是一个有故事的男人,也是一个有意思的男人。
  • 石评梅大全集(超值金版)

    石评梅大全集(超值金版)

    本书本着优中选精的原则,斟酌再三,将石评梅最脍炙人口的散文、诗歌、小说、游记、戏剧、书信等作品精选出来,集结成书。鉴于石评梅的散文和诗歌的成就最大,因此本书内容的重点侧重于对其散文、诗歌作品的遴选上。
  • 心静的力量

    心静的力量

    《心静的力量》是成功学鼻祖拿破仑·希尔博士在84岁高龄写下的收官之作。这是他拜访筹备了70余年,拜访了500多位美国成功人士,总结而来的智慧经验,也是他引导全球数亿读者改变命运获得成功的指南。每个人最初的改变都是由内心开始,拿破仑·希尔的成功学的核心思想也是如此。我们说无论做什么,都要先让心静下来。因为静心,是养成好习惯的开始,静心是变专注的前提条件,静心是反省自己的顿悟,静心是改变自己的萌芽,静心也必然是成功缘起。
  • 微光逆夏

    微光逆夏

    周郎,你相信吗?相遇和相爱原本就是一场无可划分的奇迹,而爱情的定义,便是在对的时间,遇到那个命中注定的良人。新生代才女榛子壳倾心之作!2011年你最不能错过的治愈典藏!当青春终于走上穷途末路,我们还能等到最后的那点微光吗?
  • 穿越之将府嫡女露锋芒

    穿越之将府嫡女露锋芒

    二十一世纪杀手组织领班人竟穿越了!what?弄啥嘞!穿就穿吧!而且是废材,要不是她老爹护着估计早死多少回了。好在容貌不错,还是将领嫡女,有爹疼,有哥护?怎奈指腹为婚的太子嫌弃,呵,本姑#奶奶没嫌弃你呢,你以为我稀罕你啊#咋#滴#的!乖#乖#嘞,一桩婚约取消吧!一桩又来,不就是皇后姑母想要拉拢我爹吗?至于把我终身幸福搭上吗?拗不过就拗不过吧!嫁就嫁吧!什么相夫教子,贤妻良母的,都让它见鬼去吧!本小姐这次要当雪樱国史上第一女将。虐白莲,除奸臣,做武器,(当然是从现代学的了)事事顺心,唯一不顺的就是那个腹黑王爷,说不过,就说不过吧!关键还打不过,她不要面子的啊!唉,什么武功高手没见过,但就是奈何不了他!穿越套路深,我要回现代啊![作者无才,写不好简介,但请相信此书越看越精彩,]
  • 生产总监实战手册

    生产总监实战手册

    本书围绕“生产”这一主题,紧扣生产总监日常工作内容,通过生产总监基础、生产管理模块、生产控制节点、生产运行手段、生产提升路径等五个单元为生产总监答疑解惑,指点迷津。对于生产总监的具体工作来讲,将具有很大的参考价值。作者在本书穿插了大量典型案例,并进行了非常到位的案例评析,有助于生产总监更深入理解和把握工作内容。本书灵活体现“管理理念+案例解析+操作要点”的思路,行文风格简洁精炼,要点明确,易于读者阅读与使用,可作为高层管理者的案头查阅工具书。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/