登陆注册
5591400000011

第11章

"My brother and I," said he, "were, as you may imagine, much excited as to the treasure which my father had spoken of.For weeks and for months we dug and delved in every part of the garden, without discovering its whereabouts.It was maddening to think that the hiding- place was on his very lips at the moment that he died.We could judge the splendor of the missing riches by the chaplet which he had taken out.Over this chaplet my brother Bartholomew and I had some littlediscussion.The pearls were evidently of great value, and he was averse to part with them, for, between friends, my brother was himself a little inclined to my father's fault.He thought, too, that if we parted with the chaplet it might give rise to gossip and finally bring us into trouble.It was all that I could do to persuade him to let me find out Miss Morstan's address and send her a detached pearl at fixed intervals, so that at least she might never feel destitute.""It was a kindly thought," said our companion, earnestly."It was extremely good of you."The little man waved his hand deprecatingly."We were your trustees," he said."That was the view which I took of it, though Brother Bartholomew could not altogether see it in that light.We had plenty of money ourselves.I desired no more.Besides, it would have been such bad taste to have treated a young lady in so scurvy a fashion.'Le mauvais gout mene au crime.' The French have a very neat way of putting these things.Our difference of opinion on this subject went so far that I thought it best to set up rooms for myself: so I left Pondicherry Lodge, taking the old khitmutgar and Williams with me.Yesterday, however, I learn that an event of extreme importance has occurred.The treasure has been discovered.I instantly communicated with Miss Morstan, and it only remains for us to drive out to Norwood and demand our share.I explained my views last night to Brother Bartholomew: so we shall be expected, if not welcome, visitors."Mr.Thaddeus Sholto ceased, and sat twitching on his luxurious settee.We all remained silent, with our thoughts upon the new development which the mysterious business had taken.Holmes was the first to spring to his feet.

"You have done well, sir, from first to last," said he."It is possible that we may be able to make you some small return by throwing some light upon that which is still dark to you.But, as Miss Morstan remarked just now, it is late, and we had best put the matter through without delay."Our new acquaintance very deliberately coiled up the tube of his hookah, and produced from behind a curtain a very long befrogged topcoat with Astrakhan collar and cuffs.This he buttoned tightly up, in spite ofthe extreme closeness of the night, and finished his attire by putting on a rabbit-skin cap with hanging lappets which covered the ears, so that no part of him was visible save his mobile and peaky face."My health is somewhat fragile," he remarked, as he led the way down the passage."I am compelled to be a valetudinarian."Our cab was awaiting us outside, and our programme was evidently prearranged, for the driver started off at once at a rapid pace.Thaddeus Sholto talked incessantly, in a voice which rose high above the rattle of the wheels.

"Bartholomew is a clever fellow," said he."How do you think he found out where the treasure was? He had come to the conclusion that it was somewhere indoors: so he worked out all the cubic space of the house, and made measurements everywhere, so that not one inch should be unaccounted for.Among other things, he found that the height of the building was seventy-four feet, but on adding together the heights of all the separate rooms, and making every allowance for the space between, which he ascertained by borings, he could not bring the total to more than seventy feet.There were four feet unaccounted for.These could only be at the top of the building.He knocked a hole, therefore, in the lath- and-plaster ceiling of the highest room, and there, sure enough, he came upon another little garret above it, which had been sealed up and was known to no one.In the centre stood the treasure-chest, resting upon two rafters.He lowered it through the hole, and there it lies.He computes the value of the jewels at not less than half a million sterling."At the mention of this gigantic sum we all stared at one another open- eyed.Miss Morstan, could we secure her rights, would change from a needy governess to the richest heiress in England.Surely it was the place of a loyal friend to rejoice at such news; yet I am ashamed to say that selfishness took me by the soul, and that my heart turned as heavy as lead within me.I stammered out some few halting words of congratulation, and then sat downcast, with my head drooped, deaf to the babble of our new acquaintance.He was clearly a confirmed hypochondriac, and I was dreamily conscious that he was pouring forth interminable trains of symptoms, and imploring information as to the composition and action ofinnumerable quack nostrums, some of which he bore about in a leather case in his pocket.I trust that he may not remember any of the answers which I gave him that night.Holmes declares that he overheard me caution him against the great danger of taking more than two drops of castor oil, while I recommended strychnine in large doses as a sedative.However that may be, I was certainly relieved when our cab pulled up with a jerk and the coachman sprang down to open the door.

"This, Miss Morstan, is Pondicherry Lodge," said Mr.Thaddeus Sholto, as he handed her out.

同类推荐
  • The Well of the Saints

    The Well of the Saints

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽护摩仪轨

    金刚顶瑜伽护摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中和集

    中和集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊序

    青囊序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乱世风云之巅峰三国

    乱世风云之巅峰三国

    大厦将倾,一木难扶。天地反覆,谁主沉浮?当强盛的大汉帝国于硝烟中逐渐落幕,谁来使这破碎的山河重归一统?当安定的生活变得颠沛流离,谁来还这世间一个太平天下?当万邦来朝的雄风不再,谁来擎起铁血华夏的大旗?吾辈男儿起于乱世,当以手中剑立不世之功,还天下以朗朗乾坤。
  • 白夜岛

    白夜岛

    一段诡异的诅咒,一个诡谲的异世界,神秘的炼金术,诡谲的异世界,如同魔鬼般的神使,诉说正义的手中剑。且看因诺威如何一点点揭开这背后的真相,神秘的面纱。
  • 魔门败类

    魔门败类

    欺师灭祖,残害同门视为道门败类!不修佛法,屡犯五戒视为佛门败类!身为魔门血炼宗弟子林皓明,得到了一串神奇的功德珠,做“善事”、赚功德、解封印、得好处,于是魔门败类诞生了!这是老惊回归仙侠的作品,希望大家多多支持!本书老惊先打包票,肯定会完完整整的写好,所以大家尽管放心收藏!
  • 纨绔少爷之妖虐

    纨绔少爷之妖虐

    他日若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫。绝世少年化身纨绔少爷,解家族之密,战强敌,寻梦中神秘人,追大道。喜欢的朋友欢迎加群交流938044940
  • 浮屠铁甲乱春秋

    浮屠铁甲乱春秋

    他,一代名将之子。本欲与世无争做个纨绔子弟,奈何一步步走向争霸之路。
  • 我真的不能复活

    我真的不能复活

    纪洛,《源境世界》的头号粉丝,却连游戏登录舱都买不起。开服前,他意外获得了在两个世界间来回穿梭的能力,从此开始了兴风作浪的‘玩家’生涯……天空夜沉,大地星火,荒兽的利爪在疆土上撕开伤痕,灾化植物的叶海之下白骨皑皑,王国倾覆,生灵哀恸。浩劫将至,世界濒临破碎,为了拯救这一切,无数玩家应召而来——“选肉还怕死?废话!我要是不怕死,能选肉吗!我也想当法爷!但是那身板能一夜几次?”“哼!骂我?游戏里我不和你计较,有种你告诉我你家现实地址!锤爆你的头!”“唉~那些贱民能复活、不惜命,但朕不行啊!毕竟……朕只有一条命。”·这是一个玩家们拼命作死、顺带拯救世界,穿越者在游戏和现实中苟且活命、四处搞事的故事~
  • 我家女儿是魔王
  • 万物皆有欢喜处

    万物皆有欢喜处

    这是一本关于当下喧嚣社会中静得下来的那群人的书,讲述的是45个城市手艺人的故事。他们中有我们身边常见的蛋糕师傅,有非物质文化遗产传承人,有上过《国家宝藏》的传统染料制作人仇庆年老先生,也有网红手艺人。打铁、制香、染布、修笔、斫琴、做团扇、刻砚、金缮、刺绣、铸剑、竹艺、酿酒、做面……他们一辈子只做好一件事,他们代表一种惜物的生活美学态度,他们教给我们在虚无的人生中找到意义,在为生计所苦的同时发现美好。
  • 科特勒的营销智慧

    科特勒的营销智慧

    菲利普·科特勒是现代营销集大成者,被誉为“现代营销学之父”,现任西北大学凯洛格管理学院终身教授。《科特勒的营销智慧》集合科特勒众多著作中的营销思想精华,帮助企业领导层、营销人员快速掌握科特勒营销要领和技巧,是一本不可多得的营销宝典。
  • 原振侠7:精怪

    原振侠7:精怪

    一个乖僻的怪老头,收藏住一个神秘的保险箱。临死时竟然留下古怪的遗嘱:把这个陪了怪老头半个世纪的保险箱留给原振侠……另一方面,名医凭森乐博士被绑架,美女特务海棠适时出现,怪老头的管家失踪……究竟这一切与保险箱内的东西有什麽关係?半个世纪前己经出现的骇人设想,超越宗教、道德:让实验室成为创造生命的舞台!人是不是有权去製造生命呢?其实,这是不成问题的问题,人一直在制造生命,只不过采用了自然方式而已。自然方式和人工方式只是方式不同,效果其实一样。──倪匡